Шекспир-100. Конкурс замков по 14-е декабря
Текст оригинала замка:
«Give my love fame faster than Time wastes life;
So thou prevent'st his scythe and crooked knife»
Текст подстрочника А.Шаракшанэ:
«Создавай славу для моей любви скорее, чем Время уничтожает жизнь,
так ты остановишь его косу и кривой нож»
Текст перевода онлайн:
«Прославь моего любимого быстрее, чем Время отнимет жизнь;
Так ты защитишь его от косы и кривого ножа»
++
Голосуем ВСЕМ СПИСКОМ, независимо от номинаций, каждый голосует за всех.
Тот, кто уклоняется от голосования, снимается с конкурса.
Голосуем с учётом специфики номинаций.
++
Свой шорт начинаем с перечисления оценок по образцу:
Оценки от ФИО:
1 – 9 баллов,
2 – 8 баллов,
3 – 7 баллов
4 – 6 баллов (замечания…)
5 – 5 баллов (замечания) и так далее…
Каждому замку даём оценку от 5-ти до 9-ти баллов, на своё усмотрение. Низкие оценки (5-6 баллов) обязательно комментируем, делаем замечания и предложения.
Авторы имеют право оспорить низкие оценки, но критик также имеет право остаться при своём мнении, если считает свои претензии вескими.
Просьба соблюдать вежливость и не переходить на личности! Критикуем только тексты, согласно данным разрешениям.
По результатам голосования ведущий подводит итоги и определяет победителей.
Призовой фонд: 300-200 (1-я номинация), 200 баллов (2-я номинация), 100 баллов (3-я номинация).
Дополнительно даны образцы замков авторов-классиков и знаменитостей.
Просьба и за них тоже проголосовать!
++
1-я номинация:
-----------------------
1. Наталья Радуль - "Сонет 100, вар.2" - http://stihi.ru/2025/11/25/2662 (критика любая)
На жизнь его стихом благослови,
Пусть сгинет смерть в пылающей крови.
2. Александр Кири - "Шекспир Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/25/2313 (критика любая)
Хвалу любви при жизни вознесёшь,
Остановив косу и гнутый нож.
3. Яна Тали - "Шекспир, сонет-100" - http://stihi.ru/2024/08/05/5169 (критика любая)
Опережай старенье – славь красу,
Лишь так у смерти выбьешь ты косу.
4. Карине Саркисян - "Шекспир. Сонет 100" - http://stihi.ru/2024/07/30/413
И поспеши, увековечь красу,
Чтоб времени опередить косу.
5. Нина Спиридонова48 - "Сонет 100. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/05/3041 (критика умеренная, не выходящая за рамки приличия)
Ты воспевай моей любви красу -
Так остановишь Времени косу.
6. Тимофей Бондаренко - "Сонет 100 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/07/7360 (жесткая критика)
Прославь любовь быстрей, чем Время гнет,
Останови его косу и гнет.
7. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/30/4440 (критика любая)
Восславь скорей мою любовь, прошу,
Так остановишь Времени косу.
2-я номинация:
-----------------------
8. Наталья Радуль - "Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/09/03/1567 (критика любая)
Создай же славу для моей любви,
Скорее жизнь к ответу призови!
9. Николай Ефремов - "Шекспир Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/24/1688 (критика на усмотрение критика)
Восславь любовь мою настолько ярко,
Чтоб Времени труды пошли насмарку.
3-я номинация:
-----------------------
10. Валька Сипулин - "100" - http://stihi.ru/2025/11/27/1624 (критика любая)
Дезавуируй Времени ущерб,
Так остановишь ты косу и серп.
11. Яна Тали - "По мотивам сонета-100" - http://stihi.ru/2025/11/30/8124 (критика любая)
Ей посвящаю свой бессмертный труд!
Как жаль, что кошки долго не живут…
12. Цви - "Перевод сонета 100 Шекспира" - http://stihi.ru/2025/11/21/6625 (критика любая)
Когда написанное зачитаю –
Слегка тебя за кофе отчитаю!..
++
КЛАССИКА и ЗНАМЕНИТОСТИ:
13. С.Маршак
Пока не поздно, времени быстрей
Бессмертные черты запечатлей!
14. М.Чайковский
Но будь проворней времени, лети!
Губящую косу предупреди!
15. А.Финкель
Прославь любовь и время обгони,
Его косы удары отклони!
16. А.Шаракшанэ
Нож Времени остановить ты сможешь,
Коль гимн любви моей скорее сложишь.
++
Свидетельство о публикации №125120803872
1 – 6 баллов,
2 – 0 баллов,
3 – 7 баллов,
4 – 8 баллов,
5 – 8 баллов,
6 – 7 баллов,
7 – 8 баллов,
8 – 7 баллов,
9 – 7 баллов,
10 – 8 баллов,
11 – 9 баллов,
12 – 7 баллов,
13 - 7 баллов,
14 – 7 баллов,
15 – 9 баллов,
16 – 8 баллов
1-я номинация:
-----------------------
1. Наталья Радуль - "Сонет 100, вар.2" - http://stihi.ru/2025/11/25/2662 (критика любая)
На жизнь его стихом благослови, = мимо – речь о прославлении любви =
Пусть сгинет смерть в пылающей крови. = к чему эта кровавая сцена?! куда делись символы смерти? =
Оценка - 6
2. Александр Кири - "Шекспир Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/25/2313 (критика любая)
Хвалу любви при жизни вознесёшь,
Остановив косу и гнутый нож.
Оценка - 0
3. Яна Тали - "Шекспир, сонет-100" - http://stihi.ru/2024/08/05/5169 (критика любая)
Опережай старенье – славь красу, = слово "опережай" воспринимается как "быстрее устаревай" (быстрее отведенного срока), более подходящий, на мой взгляд, глагол -"приостанавливай" =
Лишь так у смерти выбьешь ты косу.
Оценка - 7
4. Карине Саркисян - "Шекспир. Сонет 100" - http://stihi.ru/2024/07/30/413
И поспеши, увековечь красу,
Чтоб времени опередить косу. = получается двоякий смысл: то ли время должно косу опередить, то ли Муза должна опередить косу времени =
Оценка - 8
5. Нина Спиридонова48 - "Сонет 100. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/05/3041 (критика умеренная, не выходящая за рамки приличия)
Ты воспевай моей любви красу -
Так остановишь Времени косу.
Оценка - 8
6. Тимофей Бондаренко - "Сонет 100 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/07/7360 (жесткая критика)
Прославь любовь быстрей, чем Время гнет, = разве слово «гнет» синоним слова «уничтожает»? больше подходят, на мой взгляд, глаголы «рвёт» или «бьёт» =
Останови его косу и гнет. = неудачная рифма =
Оценка - 7
7. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/30/4440 (критика любая)
Восславь скорей мою любовь, прошу,
Так остановишь Времени косу. = неудачная рифма =
Оценка - 8
2-я номинация:
-----------------------
8. Наталья Радуль - "Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/09/03/1567 (критика любая)
Создай же славу для моей любви,
Скорее жизнь к ответу призови! = и «намотай» ей срок =
Оценка - 7
9. Николай Ефремов - "Шекспир Сонет 100" - http://stihi.ru/2025/11/24/1688 (критика на усмотрение критика)
Восславь любовь мою настолько ярко,
Чтоб Времени труды пошли насмарку. = не совсем понятно, что подразумевается под словом «труды», то ли нанесение морщин на лицо, то ли намерение уничтожить жизнь =
Оценка - 7
3-я номинация:
-----------------------
10. Валька Сипулин - "100" - http://stihi.ru/2025/11/27/1624 (критика любая)
Дезавуируй Времени ущерб,
Так остановишь ты косу и серп. = подмена кривого ножа на серп, тогда бы лучше и косу убрать, а «вклинить» серп и молот, что ближе нашему брату =
Оценка - 8
11. Яна Тали - "По мотивам сонета-100" - http://stihi.ru/2025/11/30/8124 (критика любая)
Ей посвящаю свой бессмертный труд!
Как жаль, что кошки долго не живут… = тоже люблю кошек =
Оценка – 9
12. Цви - "Перевод сонета 100 Шекспира" - http://stihi.ru/2025/11/21/6625 (критика любая)
Когда написанное зачитаю – = глагольная рифма =
Слегка тебя за кофе отчитаю!.. = все-таки Муза не должна отвечать за кофе, у нее другая задача =
Оценка - 7
++
КЛАССИКА и ЗНАМЕНИТОСТИ:
13. С.Маршак
Пока не поздно, времени быстрей
Бессмертные черты запечатлей! = речь должна идти о запечатлении черт Друга, которые время пытается изменить в худшую сторону =
Оценка – 7
14. М.Чайковский
Но будь проворней времени, лети! = куда лети? в трубу? =
Губящую косу предупреди! = еще бы написал «губастую»; слово «предупреди» имеет не одно значение =
Оценка - 7
15. А.Финкель
Прославь любовь и время обгони,
Его косы удары отклони!
Оценка - 9
16. А.Шаракшанэ
Нож Времени остановить ты сможешь, = переставлены местами строки =
Коль гимн любви моей скорее сложишь. = глагольная рифма =
Оценка - 8
Александр Кири 10.12.2025 15:26 Заявить о нарушении