Роберт Фрост, Полёгшие
– Дави, я буду бить.
На клумбу бросились они
И так отделали цветы –
Хоть не убиты – полегли.
Я знаю боль их –
Сам был бит.
Lodged by Robert Frost
The rain to the wind said,
'You push and I'll pelt.'
They so smote the garden bed
That the flowers actually knelt,
And lay lodged - though not dead.
I know how the flowers felt.
Свидетельство о публикации №125111802810
Но у Вас живенько так, а у Фроста - вдумчивей, будто он не на цветы смотрит, а в себя - как всегда. Но меня лично раздражает немного обилие конечных рифм у него, я к верлибру привыкла. Но у вас ловко вышло!
Пока Вас читала (вместе с Фростом и словарем - хоть всё и понятно, кроме pelt), в голову пришла мысль про цветы: "лежмя легли". Я думаю - гениально.
Елена Багдаева 1 26.01.2026 03:24 Заявить о нарушении