Уильям Уилфред Кэмпбел, Индейское Лето
Стоит багряный лес,
В осенних царствах соек крик
Весь день – то там, то здесь.
Вот над ручьём склонился клён
Во всей своей красе,
И сумах на холме сменил
На красный прежний цвет.
А над туманами болот,
Над поймою реки
На юг... весь долгий, тихий день
Летит за клином клин.
INDIAN SUMMER by William Wilfred Campbell
Along the line of smoky hills
The crimson forest stands,
And all the day the blue-jay calls
Throughout the autumn lands.
Now by the brook the maple leans
With all his glory spread,
And all the sumachs on the hills
Have turned their green to red.
Now by great marshes wrapt in mist,
Or past some river's mouth,
Throughout the long, still autumn day
Wild birds are flying south.
Свидетельство о публикации №125111706157
Елена Багдаева 1 26.01.2026 03:34 Заявить о нарушении
Обмениваться комментами на стихире можно только с проверенными пользователями, а то есть риск быть втянутым в бесконечные дебаты ни о чем или вовсе в перебранку)
Владимир Оттович Мельник 27.01.2026 09:05 Заявить о нарушении
А кстати, почему них там - "индейское лето"?865
Елена Багдаева 1 27.01.2026 22:38 Заявить о нарушении
Про индейцев не знаю, надо Иваныча распросить) Интересно, а в старой Англии как эта пора называется?
Владимир Оттович Мельник 28.01.2026 00:10 Заявить о нарушении
Но если Вы за "бабье лето", то что же так назвали?
Елена Багдаева 1 28.01.2026 00:24 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 28.01.2026 00:28 Заявить о нарушении