Шекспириада-95 Тексты переводов
=========================================
1. Наталья Радуль Сонет 95 Шекспир http://stihi.ru/2025/09/19/784
Ты все же так прелестна и мила,
Хоть стыдны прежние дела твои.
Так роза пышная весной цвела,
Но есть в ней порча где-то там внутри.
Ты в прелесть облачаешь все грехи,
Язык фривольный это подчеркнет.
Напишет о прекрасной те стихи,
Достоинства твои - наперечёт!
Какой роскошный дом грехов твоих,
Что выбрали тебя за красоту.
Любые пятна мерзостей чужих
Краса твоя восславит на ходу!
Но береги, о сердце! красоту,
И прочный нож теряет остроту.
-----
2. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 95" - http://stihi.ru/2025/09/20/2929
-- Критика любая
С твоей подачи, твой изъян милей,
Он, словно червь в бутонах сладких роз,
Пятнает имя юности твоей!
Свой грех прекрасным делаешь всерьёз!
Кто знает прошлых дней твои дела,
Фривольным осуждением томим,
Суждения его, как похвала,
Смягчится отзыв именем твоим.
Роскошное жилище у грехов,
Которые живут в тебе сейчас,
Где красота берёт их под покров -
Всё превращает в зрелище для глаз!
Сердечко, береги свой дар и впредь,
И нож тупится, если не жалеть.
-----
3. Тимофей Бондаренко "Сонет 95 Шекспир" http://stihi.ru/2025/09/21/6167
жесткая критика
Сколь милой ты являешь срамоту,
Что как в душистой розе рак цветов,
Пятнает имя, юность, красоту!
Но как прелестна скорлупа грехов!
Язык, что излагает дни твои
Деталей похотливых не стеснясь,
И осужденье - только вид хвалы,
Лишь имя помянув твое - смыл грязь.
О, сколь роскошен дом пороков, тех,
Что выбрали жильём тебя сейчас,
Где красоты вуаль скрывает грех,
Явив прекрасным зрелищем для глаз!
Так милый, береги сей дар, ведь всё ж -
В дурных руках тупится лучший нож.
-----
=========================================
2-я номинация:
=========================================
1. Николай Ефремов _Шекспир. Сонет 95, перевод_ http://stihi.ru/2025/09/16/1884
Ты прикрываешь прелестью делишки,
Которые как порча на цветке,
И представляешь красоту врунишки!
О, что ещё ты прячешь в тайнике!
Любой рассказ про суть твоих занятий,
Отметив непристойную игру,
Тебя опишет лишь ещё приятней,
И выкажет достойной мишуру.
О, как пороки выбрали обитель,
Изящный дом из тела твоего,
Чтоб истины не смог увидеть зритель,
И побеждало скверны торжество!
Так береги же, данное природой,
Не злоупотребляй своей свободой.
-----
2. Наталья Радуль Сонет 95 Шекспир http://stihi.ru/2025/08/24/1125
Как дело чёрное ты обеляешь,
Что порчу на душистой свежей розе.
Но имя славное ты тем пятнаешь,
Не придаёшь значения угрозе!
Язык фривольный только и похвалит
Историю твоих прошедших дней,
И все твои проказы он восславит -
Дурное скрасит прелестью твоей.
Ах, как роскошен дом твоих пороков!
Где полог всё закрыл от глаз чужих.
Ведь красота твоя сияет в око -
И лучшая защита дел твоих!
Но береги ты красоту свою -
И острый нож теряет остроту!
-----
================================
По мотивам:
================================
1. Валька Сипулин 95 http://stihi.ru/2025/09/18/4098
Обтюнинговый наглый Мерседес
Изъеденный коррозией до дыр,
Считает, что дизайн имеет вес,
И побрякушки осчастливят мир.
Акулы из пера бульварных пресс
Слюной исходят от таких забав,
Коль персонаж взрывает интерес
За выкрутасы, не лишившись прав.
Пороки здесь нашли надёжный кров:
Для наглости и ржавчины приют -
Покрытый штукатуркой в пять слоёв
Союзмультфильм возводят в Голливуд.
-----
2. Цви. Перевод сонета 95 Шекспира. Вариант 5. http://stihi.ru/2025/09/19/5129
Ты бедокур! Ты прохиндей и плут!
Шептались здесь, что Розу ты «надул»!..
Фанфан-Тюльпан! Тебя так все зовут,
Прощая шалопайство и разгул!
Куда ни влезешь – вечный балаган!
Свистит свисток! На стрёме – лазарет!
Но только скажешь: «Это же Фанфан!» -
И у ажанов уж вопросов нет…
Все ждут – когда ты дашь порокам бой!
Ты ими сыт! На что они нужны?
Но сил нет чтоб расстаться им с тобой –
Пороки все в Фанфана влюблены!
Весь негатив гоню от сердца прочь!..
Опять с ножом!.. Вот что за бес-то-ло;чь?..
-----
3. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 95 - по мотивам"- http://stihi.ru/2025/09/19/2703
Увидишь в магазине: вещь как вещь.
Красивая, добротная - возьмёшь!
От радости обмоешь, тортик съешь,
Чтоб результат был выгодно хорош.
А дома разглядишь - какой подвох!
Такая дребедень у ней внутри.
Кто это разработал - кабы ...!
Когда берёшь, пощупай, посмотри!
А брал я для полива кран ПК.
Блестел боками, был рычаг тугой.
Прокладка в нём сыграла дурака,
Сорвало вмиг, вода бежит рекой.
А чтоб конфуза не было опять,
Детали должен мастер покупать.
------------------
Свидетельство о публикации №125092200453