Эмили Дикинсон J516 Красота - есть суть - не тело
Не схватить её -
Не гонись - с тобой пребудет!
Складки как возьмёшь
На лугу - когда по травам
Ветер их гребёт?
Божество ведь не допустит
Погубить её -
J516 Beauty - be not caused - It Is -
Beauty - be not caused - It Is -
Chase it, and it ceases -
Chase it not, and it abides -
Overtake the Creases
In the Meadow - when the Wind
Runs his fingers thro' it -
Deity will see to it
That You never do it -
Свидетельство о публикации №125081201826
Красота - не будь причиной (не будь мотивиована) - Это значит -
Но Вы её здорово расшифровали.- Я без перевода ничего бы не поняла, и даже не сунулась бы...
Елена Багдаева 1 12.08.2025 20:34 Заявить о нарушении
Владимир Оттович Мельник 12.08.2025 22:55 Заявить о нарушении
И это называется словом "стихи"?
Вы с Эмили меня потрясаете)).
Елена Багдаева 1 12.08.2025 23:56 Заявить о нарушении
