Арбат затеплил звезды -фонари
творческого проекта
АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ
СОНЕТ ТОМАСА УАЙЕТТА
ГНЕЗДО ПЕВЧИХ ПТИЦ
СОДЕРЖАНИЕ ВСЕХ СПИСКОВ:
http://stihi.ru/2025/06/20/8183
VI. АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ (201-240)
http://stihi.ru/2025/06/29/6758
Номер 208
Английский сонет
aBaB cDcD eFFe GG
Арбат затеплил звезды - фонари.
Загаданного я ждала сюрприза.
Ночные с курса сбились корабли,
когда сказал: Любовь — игра каприза.
Так стоит ли спешить в безлюдный порт,
где маяков окно давно разбито.
Тонули корабли, закончив спор.
И сердце сбилось с мартовского ритма.
Уговорил. Согласна. Нет любви.
Есть горький шоколад и карамелька.
Бульварного кольца рвалась петелька.
Гасил Арбат рекламы - фонари.
Прощай, мой друг, я так себе актриса.
Твой мир такая душная кулиса.
Свидетельство о публикации №125070200450