25г. Нина Цурикова за книгата Поетични струни

Нина Цурикова
20 февраля 2025 года в 18:57


Лита, здравствуй!
Вот, наконец-то я получила долгожданное послание!
Радости моей не было предела!
Прекрасное оформление, содержание, рисунки... Нет слов!!!
И я в завершение -
со своими переводами.
Большое тебе спасибо за труд,
за то, что ты есть такая необыкновенная,талантливая,
 
за поддержку твоих друзей из России.

Пусть крепнет дружба между Болгарией и Россией, поистине братскими народами!

С любовью - Нина Цурикова.


*

Мила Нина,
и аз благодаря за обичта ти към България
и към мен!

Величка Николова

...


http://stihi.ru/2023/03/08/7193
Ще те има
(катрен)
Автор – Величка Николова - Литатру1


Летя с крилете на Пегас
и със крилете на любов незрима.
Обичам те, любими, аз!
И в песните ми вечно ще те има!

На Тру!
*


Величка Николова - Литатру1.
ТЫ БУДЕШЬ. (катрен). Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова


На крыльях мчит меня Пегас
И на крылах  - любовь моя незримо.
Люблю! - твержу который раз!
И в песнях будет вечно твоё имя.


Спасибо за перевод, дорогая Нина!

..


Птичка зимняя - синичка
Автор – Нина Цурикова:

Открывает веки сонные
Звонко-гласный зимний день,
За окном синичка звонкая
Колокольчиком -"Тень-тень".

Разбудила утро ясное,
А затем - на завтрак свой:
у рябины гроздья красные
На подушке снеговой

Поклевала вдоволь ягоды,
После спряталась в дупло.
Там скорей погреться надо бы -
В зимнем гнёздышке тепло!



Перевела с ру на бг - Величка Николова - Литатру1


Отваря зимните клепачи
звънчащия ни зимен ден.
А в двора - птичка. Не, не плаче,
а чурулика: "Ач, ач, ач..."

Събудена от утро ясно,
закусва бързо и на крак...
и падат от рябина бясно
зрънца - червени - в пухкав сняг.

Поклъвна си от плодовете.
След туй - в хралупа на дърво.
Тя скри се там от ветровете
на топло в зимното гнездо.


© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2023
Свидетельство о публикации №123021305364

...

© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2023
Свидетельство о публикации №123030908567


Рецензии