Роберт Сервис. Вражеский рекрут

За что мы ввязались в бой,
Призванные войной?
Мрём во имя свобод!
(От них страдает живот)
Свобода раба не жрать,
За власть свою умирать.
Воюешь за сад и дом
Когда имеешь лишь дым.
И даже в хлеву кошму
Не получить. Почему?
Чтобы бойню пресечь
Применяем картечь?
За будущий мир умрём?
«Живи сегодняшним днём» *

*- от Матфея 6:34

Веселья нет умирать.
Лучше залечь в кровать,
Держать в объятиях жену,
Жизнь создавать одну.
Разве жильцам могил
Важно кто победил?
Тиран подчинит ярму?
Мозги не сковать ему.
Кому-то всегда паёк,
И в пабе –дринк, табачок.
Здесь кайф – стаканом об стол
И с девочкой на танцпол.
И лучшего нет для нас
В той жизни что есть сейчас

Судьба героя кому?
Мёртвым лавр ни к чему.
Мягче железа плоть
Ранен? В живот колоть.
В битве где рать на рать
Кто сумеет сказать:
«Любовь вражду победит
С неба Господь следит»?

Когда те, кто шлют нас в бой
Кровь проливать гурьбой,
В атаку с нами пойдут
И мёртвыми упадут.
Когда, короли на войну
Отправятся как в старину,
Падут в бою навсегда.
И о, может быть, тогда
Наступит, без дураков,
Мир во веки веков.

Пока же парням как я,
Приказ дан, противостоя,
Убить таких же парней,
Кто мельче, а кто крупней.
Таких же простых как мы,
Кто ищет пути из тьмы.
За что умрёт на войне?
За дом, которого нет?
Кто гибнет желая лишь
Чтобы был сыт малыш
Кто молит спокойно жить
И алчности не служить.
Когда смерть жаждет солдат,
В постели спит дипломат.

***********************

Enemy Conscript
by Robert William Service

What are we fighting for,
We fellows who go to war?
fighting for Freedom's sake!
(You give me the belly-ache.)
Freedom to starve or slave!
Freedom! aye, in the grave.
Fighting for "hearth and home,"
Who haven't an inch of loam?
Hearth? Why even a byre
Can only be ours for hire.
Dying for future peace?
Killing that killing cease?
To hell with such tripe, I say.
"Sufficient unto the day."

It isn't much fun being dead.
Better to lie in bed,
Cuddle up to the wife,
Making, not taking life.
To the corpse that stinks in the clay,
Does it matter who wins the day?
What odds if tyrants reign?
They can't put irons on the brain.
One always can eat one's grub,
Smoke and drink in a pub.
There's happiness in a glass,
A pipe and the kiss of a lass.
It's the best we get anyhow,
In the life we are living now.

Who's wanting a hero's fate?
To the dead cheers come too late.
Flesh is softer than steel;
Wounds are weary to heal.
In the maniac hell of the fray
Who is there dares to say?
"Hate will be vanquished by Love;
God's in His Heaven above."

When those who govern us lead
The lads they command to bleed;
When rulers march at the head,
And statesmen fall with the dead;
When Kings leap into the fray,
Fight in the old-time way,
Perish beside their men,
Maybe, O maybe then
War will be part of the past,
Peace will triumph at last.

Meantime such lads as I,
Who wouldn't have harmed a fly,
Have got to get out and kill
Lads whom we bear no ill;
As simple as we, no doubt,
Who seek what it's all about;
Who die in defence of; what?
Homes that they haven't got;
Who perish when all they ask
is to finish the daily task;
Make bread for the little ones,
Not feed the greed of the guns,
When fields of battle are red,
And diplomats die in bed.


Рецензии
Безусловно, весьма актуальные стихи! Роберт Сервис прекрасный поэт, я как-то пытался его переводить - но безуспешно. Поскольку пытался совместить несовместимое: соблюсти рифму, размер и смысл... Но Вам это удалось! Хотя последние две строки, я бы, наверное, перевёл по-другому: ведь в стихотворении дипломат не спит в постели - он УМИРАЕТ в в постели...

Поля сражений все в крови лежат,
В постели умирает дипломат.

Дброго вечера, Анатолий!

Михаил Моставлянский   09.02.2024 09:53     Заявить о нарушении