Роберт Геррик. Н-627 Его наказ Юлии в случае его с

Роберт Геррик
(Н-627) Его наказ Юлии в случае его смерти

Мой друг, уж близок миг, когда навек
Мои стихи и жизнь прервут свой бег.
Обрежь свой волос; и слезой обильной
Полей, печалясь, холмик мой могильный.
Как надо, все обряды соверши
В помин моей мятущейся души;
И ты к покою вечному в дороге
Тогда дождёшься от Любви подмоги.


Robert Herrick
627. His charge to Julia at his death
 
Dearest of thousands, now the time drawes neere,
That with my Lines, my Life must full-stop here.
Cut off thy haires; and let thy Teares be shed
Over my Turfe, when I am buried.
Then for effusions, let none wanting be,
Or other Rites that doe belong to me;
As Love shall helpe thee, when thou do'st go hence
Unto thy everlasting residence.


Рецензии
последняя слишком ухабистая

Косиченко Бр   21.01.2023 18:20     Заявить о нарушении
СпасиБо!
Ничего не могу с собой поделать. Это у меня от Велимира Хлебникова: "И озирал ночную, смел, тишь".😁
Но попытки были...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   21.01.2023 19:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.