Autumnal. Осеннее. Луиза Глик

Осеннее

Мир в горести: паденье
Груд золота, накопленных листвой,
Предвидимым сожженьем урожая
Закончилось. По кромке озера -
В железных ведрах – до краев ярится пламя,
Никчемность возгоняя в красоту.
И брошенное мертвым
Сплавляется в единый всепожирающий эскиз порядка.
Под конец всё голо.
К холодной восприимчивой земле
Склоняются деревья, а поодаль
Гладь озера сияет, отражая
Незыблемую синеву небес.
Вот слово -
Вынашивать:  отдашь - и отдаешь,  себя  опустошая,
Переливая все в дитя.  И неизбежно
Переживешь  утрату.  В обезлюдевшем пейзаже
Осталось дерево фигурой скорби - силуэт
Бессильного смирения.  Над могилой
Так женщина склоняется – ведь правда? 
С ней рядом - бесполезное копье.
-------------------------------------------

Louise Gluck
Autumnal

Public sorrow, the acquired
gold of the leaf, the falling off,
the prefigured burning of the yield:
which is accomplished. At the lake's edge,
the metal pails are full vats of fire.
So waste is elevated
into beauty. And the scattered dead
unite in one consuming vision of order.
In the end, everything is bare.
Above the cold, receptive earth
the trees bend. Beyond,
the lake shines, placid, giving back
the established blue of heaven.
The word
is bear: you give and give, you empty yourself
into a child. And you survive
the automatic loss. Against inhuman landscape,
the tree remains a figure for grief; its form
is forced accommodation. At the grave,
it is the woman, isn't it, who bends,
the spear useless beside her.


Рецензии
Уважаемая Ида, давно собирался написать рецензию, но сомнения одолевали. Правильно ли понял смысл? Пришлось делать свой вариант:
http://stihi.ru/2022/12/21/5635

При этом я старался избегать "красивостей" и искал самые лапидарные смыслы в тексте. Немного смутила концовка. Где Луиза ввела образ могилы и мертворожденного ребенка, что как мне кажется ,не имеет прямой связи с началом стихотворения.

Был соблазн перевести inhuman как "антигуманный". Но так по-русски не говорят, поэтому "безжалостный".

всего наилучшего. Анатолий.

Анатолий Фриденталь   21.12.2022 16:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анатолий! Большое Вам спасибо. На исамом деле, как мне кажется, связь в стихотворении есть, и она прямая. Луиза начинает с того, что закончилось время листопада, и завершением его стало предвиденное сожжение собранных палых листьев. Дальше идет описание пейзаже и процесса сжигания. А во второй части говорится о вынашивании ребенка женщиной - и проводится аналогия с деревом. Женщина вынашивает и рожает, а потом неизбежно теряет - не только мертворожденного, но и выросшего, ведь он взрослеет и оставляет мать. И в этом смысле голое дерево, потерявшее листья, похоже на женщину, потерявшую дитя. Оба они не могут бороться с необходимостью природы. Поэтому рядом с женщиной у могилы - бесполезное копье, символ борьбы, которая невозможна.
Безжалостный пейзаж - очень хорошо. Я не решилась так перевести, потому что хотела сохранить корень "human". У Вас лучше.
Еще раз благодарю! Сейчас иду читать Ваш вариант.

Ида Лабен   21.12.2022 16:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.