Уильям Батлер Йитс - Обличья

Пещеру разума свою 
Покинуть попрошу.
Занятия получше есть
На солнечном ветру.

Вовек тебя не отсылал
Ни в Рим я, ни в Москву.
Муз созывай домой скорей,
Свой тяжкий труд забудь.

Ищи обличья, что вместят
Природы дикой суть,
Пусть дева будет, лев, дитя,
Хоть шлюха, ну и пусть.

Ты разыщи средь облаков
Парящего орла,
Те пять вещиц, что Муз влекут,
Попробуй угадай.

William Butler Yeats
Those Images

What if I bade you leave
The cavern of the mind?
There's better exercise
In the sunlight and wind.

I never bade you go
To Moscow or to Rome.
Renounce that drudgery,
Call the Muses home.

Seek those images
That constitute the wild,
The lion and the virgin,
The harlot and the child.

Find in middle air
An eagle on the wing,
Recognise the five
That make the Muses sing.


Рецензии
Ну и язычок у классика, однако! - но Вы его с душой изложили, без перевода я бы ничего не поняла - как и в случае с Дикинсон.

И, выходит, что Москва и Рим - синонимы пещеры и разума (или в обратном порядке)).
Всё же эти аглосаксы чересчур умствуют (хоть автор и ирландец)). То ли дело испанояычные!
А интересно, что это за 5 вещиц: - наверно, 5 органов чувств?

Елена Багдаева 1   04.09.2022 14:24     Заявить о нарушении
Я про Рим и Москву иначе понял: если мы в баню посылаем или ещё куда подальше, то англы, значится, в Рим али в Москву..) А про пять вещиц надо изучать мифологию, с ходу не сообразить!

Сергей Батонов   04.09.2022 18:23   Заявить о нарушении
Насчет бани - это Вы круто загнули)).

А я вот подумала, что, дескать, Москва и Рим - это, типа, далеко очень от местоположения автора)), да и они сами, города эти - какие-то смутные и непонятные, и неясно, чем там люди занимаются: то ли в пещерах живут, то ли умствуют... В общем, странные они - и тяжелые для понимания. И может, действительно, тогда бы и баня подошла))

Елена Багдаева 1   05.09.2022 01:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.