Кармен Матуте - В плену

Встречаю зарю
твоей постели в плену
в чаше цветка, в губах
желанья все жгуче свет.
Порочного нет совсем -
и все-таки всё и вся
за ремнем твоим есть.
Твое подношение мне
мечтаний крайний предел,
твою обретаю плоть,
когда сходится арка губ
и проливается мед,
языка разбужен шарадой,
намеком одним на рассвет.

(с испанского)


Carmen Matute
Cautiva

Mientras amanezco
cautiva en tu lecho,
junto a la flor y la boca
se congrega el deseo.
Nada de perverso
–y sin embargo todo–
hay en tu vientre
que se me ofrece
mas alla del ultimo sueno,
carne que se vuelve mia
entre los labios,
mieles que despuntan
en el misterio de mi lengua
a la sola evocacion del alba.


Рецензии
Сергей, а причем - шарада?? Они же не в игры языковые там играют)).

И ремень бывает у солдата, каковым Кармен не является. - надо подработать.
Вот лучше гляньте у меня: я испекла двух новых Матуте:
http://stihi.ru/2022/08/17/6633
http://stihi.ru/2022/08/17/6600

Елена Багдаева 1   17.08.2022 22:30     Заявить о нарушении
Ремень это про мужчину. Сначала я хотел просто написать "в штанах" или "ниже пояса", но завуалировал)

Сергей Батонов   18.08.2022 07:30   Заявить о нарушении