Пылесос. Плет Мария. с немецкого
Mit Staubsauger kommt Uli angetrottet.
Frau staunt nicht schlecht, nimmt das Geschenk und spottet:
„Was ist mit dir denn los? Seit wann so haeuslich?
Die Hausarbeit bezeichnest du als scheusslich!“
„Bei deiner Freundin sassen wir beim Bier.
Betrunken, lallte sie: 'Du bist ein Stier!
Du kannst jetzt alles, was du willst verlangen.'
Da nahm ich das Geraet und bin gegangen.“
Принёс в подарок Ули пылесос.
- Зачем ты, Ули, мне его принёс?
Ведь знаешь, не по мне домашняя работа,
Она и без него мне надоела что-то!
- С твоей подружкой утром пили пиво.
Та, захмелев, сказала торопливо:
"Бери что хочешь, хоть целуй взасос!"
Вот я и захватил в подарок пылесос.
Свидетельство о публикации №122020205016
В целом перевод неплохой. Но Вы переместили в переводе акцент на отсутствии такой характеристики, как хозяйственность, с мужа на жену. Но в данном случае это не играет большой роли и на суть перчинки в переводе не влияет.
С уважением, Дмитрий.
Дмитрий Лукашенко 17.02.2022 19:01 Заявить о нарушении
