Эдмунд Спенсер. Видения Петрарки. Сонет 4

Эдмунд Спенсер
Видения Петрарки
IV

Из-под скалы бил ключ живой струёю
И вниз, журча, стекал; там лес был глух:
Туда не приходили за водою
Ни грубый сельский житель, ни пастух;
Но музы и прекрасные наяды
Любили под журчащий водопад
Настраивать их сладкие рулады,
Чему я сердцем был безмерно рад.
Увы, их голосами насладиться
Мне больше никогда не суждено:
Земля разверзлась, поглотив криницу,
А с ней и место встреч их заодно.
   Страдая, вспоминаю каждый день я
   О том, как преходящи наслажденья.

   
Edmund Spenser
THE VISIONS OF PETRARCH
IV

Within this wood, out of a rocke did rise
A spring of water, mildly rumbling downe,
Whereto approched not in anie wise
The homely shepheard, nor the ruder clowne;
But manie Muses, and the Nymphes withall,
That sweetly in accord did tune their voyce
To the soft sounding of the waters fall;
That my glad hart thereat did much reioyce.
But, while herein I tooke my chiefe delight,
I saw, alas! the gaping earth devoure
The spring, the place, and all cleane out of sight;
Which yet aggreeves my hart even to this houre,
  And wounds my soule with rufull memorie,
  To see such pleasures gon so suddenly.


Рецензии
Всё отлично, кроме 10-12, я так понял, что земля разверзлась (gaping earth) и «пожрала» (devoure) ключ и вообще всю картинку с наядами (the place, and all cleane out of sight), что его огорчило. Т.е. вопрос к «истощилась та криница» и «разбежались девы», тут прямо-таки природная катастрофа))
С БУ,

Юрий Ерусалимский   22.11.2021 22:59     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Наяд жалко, но придётся переделывать в ужастик...😀
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   23.11.2021 06:16   Заявить о нарушении
Поправил.

Сергей Шестаков   23.11.2021 07:19   Заявить о нарушении
"вот беда" немного выбивается, а так чётко.
м.б. "навсегда"?

Юрий Ерусалимский   23.11.2021 15:22   Заявить о нарушении
Два наречия на рифме выглядят, кмк, слишком просто. Может, "поглотила без труда" (в том смысле, что много чего легко поглотила: и скалу с родником, и множество наяд...)?

Сергей Шестаков   23.11.2021 17:18   Заявить о нарушении
Не, "без труда" это ирония, не пойдёт, наверное.

Юрий Ерусалимский   23.11.2021 17:38   Заявить о нарушении
А если так?

Увы, их голосами насладиться
Мне больше никогда не суждено:
Земля разверзлась вдруг и ту криницу,
И всех там поглотила заодно.

Сергей Шестаков   23.11.2021 18:25   Заявить о нарушении
3-ю м.б. так:
Земля разверглась, поглотив криницу
И ...... с нею заодно.

Юрий Ерусалимский   23.11.2021 19:53   Заявить о нарушении
Идея хорошая! СпасиБо! Подумаю...

Сергей Шестаков   23.11.2021 20:13   Заявить о нарушении
Увы, их голосами насладиться
Мне больше никогда не суждено:
Земля разверзлась, поглотив криницу
И место встреч их с нею заодно.

Сергей Шестаков   23.11.2021 21:27   Заявить о нарушении
Есть минус в 4-й, двойное толкование - поглотив криницу, а заодно с ней и место их встреч, так должно быть, а получилось - встреч их с криницей.

Юрий Ерусалимский   23.11.2021 22:11   Заявить о нарушении
Ну, тогда так и запишем:

Земля разверзлась, поглотив криницу,
А с ней и место встреч их заодно.

Сергей Шестаков   24.11.2021 06:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.