Мордехай Гебиртиг и его песни

Наверное, его песни в массе своей  - самые популярные, самые любимые из песен на идиш,  созданных начиная с 30-ых годов прошлого века и до нашего времени. Он сочинял и тексты, и мелодии песен, он же и исполнял их, так что по сути он был бардом, и пожалуй, самым выдающимся бардом, сочинявшем песни на идиш.

Мордехай Гебиртиг (настоящее имя - Маркус Биртиг),  родился в 1877 году в Кракове, тогда принадлежавшем Австро-Венгрии, а позднее Польше, с 10-от лет был отдан в учение столяру, это стало его основной приносящей доход профессией на всю жизнь.
С 1905г увлекался игрой в любительском театре на идиш в Кракове, стал сочинять стихи и песни, хотя не получил никакого музыкального образования и не знал даже нотной записи. Позднее он взял сценический псевдоним Гебиртиг. Именно благодаря работе в идишском театре он подружился с музыкантом Юлианом Гофманом, который распознал и поддержал таланты Гебиртига, записывая и обрабатывая его музыку, и который сохранил спас его наследие после войны.

Песни Гебиртига быстро стали популярными. Это произошло не только из-за красоты их   мелодий, легко запоминающимися и близких по духу и по характеру еврейским фольклорным мотивам, но и из-за того, что тексты его песен (около 600) касались многих сторон жизни, близких  восточно-европейским евреям того времени. Помимо этого, в период Великой Депрессии международную известность заслужили его песни на социальные темы, например, его «Марш  безработных».
Во второй половине 30-х годов антисемитские настроения гитлеровского режима распространились по всей Европе.  И тогда своей знаменитой песней  «Наш городок горит! - Undzer shtetl brennt,  Гербиртиг ещё перед началом 2-й мировой войны предсказал Холокост.
В первые годы войны Гебиртиг вместе с большинством евреев был нацистами изгнан из Кракова и поселился с семьёй в близлежащей деревушке.  В марте 1942 года его и семью депортировали в Краковское гетто, а в июне 1942 года нацисты окружили гетто и начинали загонять евреев в вагоны для перевозки скота, чтобы доставить их в лагерь смерти Бельжич. Среди них был и Мордехай Гебиртиг с женой и тремя дочерьми. Чтобы приободрить  людей, как рассказывают, Гебиртиг запел. Немецкий охранник велел ему замолчать. Но Гебиртиг продолжал петь. Охранник застрелил его.

Здесь представлены переводы 12-ти его наиболее популярных песен. Рекомендуется слушать исполнение и одновременно читать перевод песни.

Наш городок горит! - Undzer shtetl brennt!

Многие и сейчас думают, что песня эта, ставшая гимном Сопротивления, написана в разгар Холокоста. Но это не так, она написана в 1938г,  ещё до начала 2-ой Мировой Войны,  по следам кровавого погрома над евреями  в польском городке Пшитык в 1936г. В ней Гебиртиг предсказал Холокост, предсказал и свою судьбу, и призвал к Сопротивлению.

Перевод и исполнение этой песни смотрите и слушайте на страничке:
http://www.stihi.ru/2017/08/29/2260

Бытовые и лирические -  перевод и исполнение смотрите и слушайте на страничках:

- Колыбельная для Янкэлэ - Yankele,     http://stihi.ru/2017/08/10/7623

- Рэйзэлэ – Reizele,        http://www.stihi.ru/2017/11/14/4144

- Суббота, суббота - Shabes, shabes,     http://www.stihi.ru/2017/12/13/6200

- Три дочки - Dray Tekhterlekh.   http://www.stihi.ru/2021/05/31/2504


Воспоминания, ностальгия по детским годам:

- Играйте, дети - Hulyet, hulyet, kinderlech  http://www.stihi.ru/2018/01/14/8821

- Мойшеле, мой друг - Moyshele mayn fraynd  http://www.stihi.ru/2019/01/14/5238

- Годы детства - Kinder yorn     http://stihi.ru/2021/06/19/2156

- Песенка о Золотой Стране - Dos lidl fun dem golden http://stihi.ru/2021/08/09/5792


Социальная  тематика:

- Марш безработных - Arbetlozer marsh - http://stihi.ru/2021/06/21/3312

- Аврэймалэ-добытчик-Avraimi Der Marvicher, http://www.stihi.ru/2017/09/22/2882

- Голодна твоя кошечка - Hungerik dayn ketsele - http://stihi.ru/2021/06/25/4811


Рецензии