Let it snow, Frank Sinatra. 1945

Видео на Ютубе https://www.youtube.com/watch?v=sE3uRRFVsmc

Пусть метёт. Фрэнк Синатра.

Вот, метёт за окном ужасно,
Но огонь такой прекрасный.
Там нас никто не ждёт.
Снег идёт, пусть идёт, пусть метёт.

Снег валит и валит бойко,
Я принёс попкорн пощёлкать.
И свет приглушенно льёт.
Пусть метёт, пусть метёт, пусть метёт

На прощание поцелуй,
Не хочу выходить — там метель.
Горячо меня ты целуй —
Будет к дому путь теплей.

Огонь совсем умирает
Я стою и всё прощаюсь
(И) пока любовь не умрёт
Пусть метёт, пусть метёт, пусть метёт.

Не важно ему, если злой мороз
Тепло и уют огонь принёс
Не важно, что холод и ветер поёт
Он сказал: «Пусть метёт, пусть метёт, пусть метёт
Пусть метёт!»

Аааах, вот — всё метёт.
Зачем тревога, он в тепле обождёт.
Подруга рядом с ним, свет неяркий льёт.
Он сказал: «Пусть метёт, пусть метёт»
Мне не важно.

Вот, метёт за окном ужасно,
Но огонь так… ах, прекрасен.
Там нас никто не ждёт.
Снег идёт, пусть метёт, пусть метёт.

Снег валит и валит бойко,
Я принёс нам попкорн пощёлкать.
И свет неярко льёт.
Пусть метёт, пусть метёт, пусть метёт

На прощание поцелуй,
Не хочу выходить — там метель.
Горячо меня ты целуй —
Будет к дому путь теплей.

Огонь совсем умирает
Я стою и всё прощаюсь
(И) пока любовь не умрёт
Пусть метёт, пусть метёт, пусть метёт

Перевод с английского для пения. Он же эквиритмический, он же поэтический.

Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn't show signs of stoppin'
And I've brought some corn for poppin'
The lights are turned down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How I'll hate goin' out in the storm
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dyin'
And, my dear, we're still goodbyin'
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

He doesn't care if it's in below
He's sitting by the fire's glossy glow
He don't care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow!

Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he's nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
I don't care!

The weather outside is frightful
But that fire is ummm... Delightful
Since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn't show signs of stopping
And I've brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow

When we finally say goodnight
How I'll hate goin' out in the storm
But if you'll only hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dyin'
And, my dear, we're still goodbyin'
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow


Рецензии
Отличный перевод, Вячеслав!

Он, мне кажется, объединяет как слоговую эквиритмичность так и музыккальную равно-ритмичность. Кстати, здесь Синатра иногда тянет слова типа low, snow and go и в них может поместиться два гласных звука. В любом случае, поётся легко.

Кстати, если добавить к ссылке stihi.ru, то она будет активной. Вот так: http://www.youtube.com/watch?v=sE3uRRFVsmc (http://www.stihi.ru/)

С наилучшими пожелааниями,

Мирза Мехтиев   08.07.2021 09:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Мирза, за столь высокую оценку!

Для меня особенно ценно то, что мой перевод поется легко, и то, что это исходит из уст Мастера. Спасибо за Ваше великодушие с «лоу и сноу». Но «фору» я никогда не принимаю, а только даю ;-)
Я согласен с Вами относительно схожести ритмов, но сформулировал бы по-другому — голый текстовый ритм в этой песне почти не вступает в противоречие с ритмом мелодии.

Всего наилучшего. С глубоким уважением,

Вячеслав Билык   08.07.2021 13:27   Заявить о нарушении