Из Чарльза Буковски - кошка есть кошка есть кошка

                Чарльза Буковски

                кошка есть кошка есть кошка есть
                кошка


                она свистит и хлопает в ладоши
                на кошек
                в 2 часа ночи
                когда я сижу здесь
                с моим
                Бетховеном.

                "они просто шляются..." - сказал я
                ей

                Бетховен величественно гремит своими
                костями

                а этим треклятым кошкам
                на всё
                наплевать
               
                а
                если б они так
                сделали
                мне бы тоже
                не понравилось это:

                вещи начинают терять свою
                естественную ценность
                когда они приближаются
                к человеческим
                устремлениям.

                ничего не имею против
                Бетховена:
                он прекрасно справляется
                с тем кем он был

                но я б не хотел чтобы
                он
                валялся у меня на ковре
                задрав ногу
                над головой
                облизывая
                свои
                яйца.            
               


           from: "You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense"

                07.04.21

a cat is a cat is a cat is
a cat

she’s whistling and clapping
for the cats
at 2 a.m.
as I sit in here
with my
Beethoven.

‘they’re just prowling,” I
tell her…

Beethoven rattles his bones
majestically

and those damn cats
don’t care
about
any of it

and
if they did
I wouldn’t like them
as
well:

things begin to lose their
natural value
when they approach
human
endeavor.

nothing against
Beethoven:
he did fine
for what he was

but I wouldn’t want
him
on my rug
with one leg
over his head
while
he was
licking
his balls.

 


Рецензии
Это он так «изящно» перефразировал «кесарю кесарево» )))
Бетховену Бетховеново...

Спасибо, Юрий, за все переводы.

С уважением,

Елена Дембицкая   07.04.2021 19:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!Уж такой у него лексикон! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   07.04.2021 20:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.