Октавио Пас - Облака

Острова средь небес, будто дыхание
замерло,
легкой как воздух стопою по пляжам
вашим ступать, больше чем на воде
не оставляя следов, чем тень ветра оставит!

И потеряться, словно меж листьев воздух
в листве тумана, воздуху подражая
губами бесплотными быть,
туловом невесомым, безбрежною силой.

(с испанского)

Octavio Paz
Nubes

Islas del cielo, soplo en un soplo suspendido,
con pie ligero, semejante al aire,
pisar sus playas sin dejar mas huella
que la sombra del viento sobre el agua!
.
Y como el aire entre las hojas
perderse en el follaje de la bruma
y como el aire ser labios sin cuerpo,
cuerpo sin peso, fuerza sin orillas!


Рецензии
Понравилось!

легкой как воздух стопою по пляжам
вашим ступать, больше чем на воде
не оставляя следов, чем тень ветра оставит!
=
легкой как воздух стопою по пляжам
вашим ступать, не больше чем ветра тень
следов на воде оставив!

Моё гляньте тоже:
http://stihi.ru/2016/09/27/8170

Елена Багдаева 1   24.06.2021 12:44     Заявить о нарушении