Лес зимой. Переклад на укр. мову Валентини Лисич

Переклад на укр.мову Валентини ЛИСИЧ         

     ЛЕС ЗИМОЙ.
Ні, не тане – просто забавляє
Діамант сніжинки на руці!
Снігурів вітряк оберігає,
І в мороз гарцюють – молодці.

Відвернувся дуб від мене трішки:
Постаріла?.. Знаю це й сама!
В пеньюарах змерзнувші берізки –
Чи ж на користь отака зима?!

Як же холоднечу вгамувати? –
Пошесть – це твоя азартна гра?!
Зирить в душу лісовик з засади –
Всім відкланялася?! В дім пора...

04.12.2020


Рецензии
Спасибо большое, Феодосия!
У меня к Вам большая просьба.
Не могли бы Вы на этой страничке впереди поставить своё стихотворение, а потом - моё?
-
Просто по правилам - сначала ставится оригинал, а поднизом - перевод.
Чтобы было с чем сравнить.
Это не я придумала.
С дружеским теплом,

Валентина Лысич   12.12.2020 08:25     Заявить о нарушении
Велентина, нет слов, чтобы отблагодарить Вас за такой прекрасный перевод: точь-в-точь по смыслу и количеству замечательных украинских слов! Спасибо огромнейшее Вам, Валентина! Обнимаю теплом души,

Феодосия Лукьяненко   06.07.2022 10:28   Заявить о нарушении
Феодосия - а где Ваш стих?

Лариса Часовская   06.12.2022 18:37   Заявить о нарушении
Не могу его найти почему-то! Буду искать в рукописях! Если найду-поставлю. Спасибо, Валентина, за то что напомнила. С уважением Феодосия.

Феодосия Лукьяненко   06.12.2022 19:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.