Карл Сэндберг. Те самые места
Одно такое – болотистый пруд, куда я ходить привык
со своей длинноухой гончей.
Другое – дикая яблоня; я бывал там рядом одной лунной ночью,
с одной девчонкой.
Собака пропала, девчонка ушла; я хожу теперь в эти места,
когда мне некуда больше идти.
(с английского)
HAUNTS
by Carl Sandburg
There are places I go when I am strong.
One is a marsh pool where I used to go
with a long-ear hound-dog.
One is a wild crabapple tree; I was there
a moonlight night with a girl.
The dog is gone; the girl is gone; I go to these
places when there is no other place to go.
Свидетельство о публикации №120112409539
Зоткин Сергей 26.11.2020 21:50 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Теперь надо мне Вас почитать.
Елена Багдаева 1 26.11.2020 23:49 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 27.11.2020 00:16 Заявить о нарушении
Зоткин Сергей 27.11.2020 00:30 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 27.11.2020 03:19 Заявить о нарушении