Голосование. Итальянский. Тонино Гуэрра
Клуб Маллар Ме
Дорогие друзья! caro amico!
Начинаем голосование по переводу стихотворения Тонино Гуэрра
«La morte »
Всего поступило 6 переводов, следовательно,
Выбираем в шорт до 3(трех) лучших, на Ваш взгляд, переводов и ставим им отметки 4(хорошо) или 5(отлично).
Как пример!
5 баллов – 1,2,
4 балла – 6,….
Рецензии пишем по желанию, но только выбранным стихам.
НО переводы голосующий должен прочесть все !
Шорт оформляем рецензией под голосованием.
Голосуем четыре дня– по 27 октября 2020 года 24.00 мск включительно!
ГОЛОСУЮТ ТОЛЬКО УЧАСТНИКИ!
Призовой фонд: 600 – 400.
Переводов меньше десяти – третье место присуждаться не будет!
Если кто-то не проголосует, произведение снимается с конкурса.
За своё стихотворение-перевод не голосуем.
Наши переводы:
1. Лара Филиппова. "Смерть" http://stihi.ru/2020/09/30/8910
2. Людмила Ревенко. "Тонино Гуэрра. Смерть." - http://stihi.ru/2020/10/01/1698
3. Маша Махарашвили Тонино Гуэрра - "Смерть" - http://stihi.ru/2020/10/07/491
4. Мария Абазинка О смерти - http://stihi.ru/2020/10/12/5207
5. Татьяна Игнатова "Смерть. Тонино Гуэрра" http://stihi.ru/2020/10/14/732
6. Татьяна Шорохова "Тонино Гуэрра "Смерть" http://stihi.ru/2020/10/14/8263
Ведущая конкурса Татьяна Шорохова
Свидетельство о публикации №120102408371
Маллар Ме 28.10.2020 00:49 Заявить о нарушении