Голосование. Итальянский. Тонино Гуэрра

Голосование. Итальянский. Тонино Гуэрра
Клуб Маллар Ме

Дорогие друзья! caro amico!
Начинаем голосование по переводу стихотворения Тонино Гуэрра
«La morte »

Всего поступило 6 переводов, следовательно,
Выбираем в шорт  до 3(трех) лучших, на Ваш взгляд, переводов и ставим им отметки 4(хорошо) или 5(отлично).

Как пример!

5 баллов – 1,2,

4 балла – 6,….

Рецензии пишем по желанию, но только выбранным стихам.
НО переводы голосующий должен прочесть все !

Шорт оформляем рецензией под голосованием.

Голосуем  четыре дня–  по 27 октября 2020 года 24.00 мск  включительно!


ГОЛОСУЮТ ТОЛЬКО УЧАСТНИКИ!

Призовой фонд: 600 – 400.
Переводов меньше десяти – третье место присуждаться не будет!

Если кто-то не проголосует, произведение снимается с конкурса.

За своё стихотворение-перевод не голосуем.

Наши переводы:
1. Лара Филиппова. "Смерть" http://stihi.ru/2020/09/30/8910

2. Людмила Ревенко. "Тонино Гуэрра. Смерть." - http://stihi.ru/2020/10/01/1698

3. Маша Махарашвили  Тонино Гуэрра - "Смерть" - http://stihi.ru/2020/10/07/491

4. Мария Абазинка О смерти - http://stihi.ru/2020/10/12/5207

5. Татьяна Игнатова "Смерть. Тонино Гуэрра" http://stihi.ru/2020/10/14/732

6. Татьяна Шорохова "Тонино Гуэрра "Смерть" http://stihi.ru/2020/10/14/8263


Ведущая конкурса Татьяна Шорохова


Рецензии
Голосование закрыто. Результат завтра в течение дня.

Маллар Ме   28.10.2020 00:49     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.