Внимая сердцу одному. Поэту Красимиру Георгиеву

***
Вместо эпиграфа:

"О мир, пойми,
Певцом во сне
Открыты
Закон цветка
И формула Любви".
(Марина Цветаева)

<>

Был месяц май.
Его свирель
Звучала томно
И игриво.

О, как божественно
Красиво
Нам пел о счастье
Соловей!

Мы гимну
Светлому Любви,
Мотиву чудной
Птичьей трели,

Сопротивляться
Не могли,
Сопротивляться
Не хотели.

С тобой уже
Полвека мы
Плоды земли,
Мой друг, вкушаем,

Семирамидовы*
Сады
Во снах волшебных
Посещаем.

Куда теперь
Наш путь лежит?
В священную
Страну Эдема*?

Влюблённым путь
Туда открыт
И свет им дарит
Несравненный.

Их воспевал
В стихах своих
Поэт, душой
Подвластный лире.

Он пел о рае
Для двоих,
О вечном рае
В высшем мире.

Поэт - пророк,
Ты верь ему.
Он видит мир
Правдивым оком

И ощущает
Жизнь глубоко,
Внимая сердцу
Одному.

5 мая 2020


ПРИМЕЧАНИЕ

1) По мотивам
произведений
современного
болгарского поэта
КРАСИМИРА ГЕОРГИЕВА
http://stihi.ru/2011/05/15/9061

2) *висячие САДЫ
СЕМИРАМИДЫ -
одно из "семи чудес
света" в мифологии,
связано с именем
Семирамиды
(или Шаммурамат),
легендарной царицы,
правившей в девятом
веке до нашей эры,
в Ассирии;
живописные сады.
 
3) *ЭДЕМ -
(древ.-еврейск.):
по библейской легенде,
 рай, где жили
первые люди Адам и
Ева, до их
грехопадения;
благодатный уголок
земли.

4) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (род. 1962)

 


Рецензии
Спасибо, Марина , за прекрасный стих!! Я тоже читаю переводы Красимира Георгиева и он всегда отвечает на мои отзывы и отклики! Спасибо ВАМ- уникальным переводчикам и поэтам, Вашим знаниям и доброте!! Мама Тимура

Тимур Зухуров   24.05.2022 18:44     Заявить о нарушении
Я ВАС включила в Избранные, думаю, что сын был бы доволен! Мама

Тимур Зухуров   25.05.2022 08:32   Заявить о нарушении
Доброго времени суток!
*
Благодарю Вас сердечно,
дорогая Светлана, за
доброжелательный
отзыв об этой моей
переводческой работе!
*
С творчеством
замечательного болгарского
поэта Красимира Георгиева
познакомилась благодаря
данному поэтическому
сайту.
*
Некоторые его стихи
переводила на русский и
французский языки.
*
Позвольте Вам пожелать
крепкого здоровья, мира,
добра и творческого
вдохновения!
*
Вы всегда желанная гостья
на моей литературной страничке,
заходите на огонек.
*
С уважением и теплой улыбкой,
Марина

Марина Северина   06.07.2022 17:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.