Димитър Кирилов Димитров. Отравленный любовью
Перевела с болгарского языка Инесса СОКОЛОВА
ОТРАВЛЕННЫЙ ЛЮБОВЬЮ
Меня ты любишь ли? Не знаю!
Когда целуешь нежно, страстно!
И в полутьме, меня лаская,
способна уколоть опасно.
Кипит, бушует кровь безумно
под действием любви, как яда.
Тебя целую безрассудно,
но не уверен, что так надо
тебе. Кидают страстно волны
в твои объятья, словно в клетку,
безумным стал и обнажённым,
отравленный любовью крепко!..
---
Оригинал
ОТРОВЕНА ОТЛЮБОВТА
Дали обичаш ме? Не зная!
Целуваш ме тъй нежно и прекрасно!
И в тази полутъмна стая –
настръхвам! Сякаш е опасно
кръвта тъй страстно да бушува,
разнасяща по вените отрова
и безразсъдно продължавам да целувам,
но зная, че не съм готова
за теб, за твоята отрова,
в килията на твоите ръце,
обезумяла вече, полугола,
с отровена душа, сърце!.....
Свидетельство о публикации №119122205863
Отличный перевод.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 24.12.2019 16:48 Заявить о нарушении