Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Кармен Матуте. Возлюбленный

Carmen Matute (Гватемала)
Пер. с испанского Елены Багдаевой


Я вцеплялась в тебя,
в глаза твои –
колокольни, усыпанные голубями –
и в грудь твою,
одинокой звездой пылавшую.

Пробиралась
отчаянно
тр`опами вен твоих
и так же точно
сквозь почки твои
и тестикулы,
уши твои
и твой язык.

Лакомясь,
пила благодарно
опиум рта твоего
и замирала на веки вечные
на тайной  п л о т и  твоей:
постигала её
в крошечных вспышках солнца
на кончиках пальцев
и в лиловых плодах сочащихся.

Твой взгляд повторяла,
твой смех удваивала,
и, ненасытная, впивалась зубами
в твою агонию сладкую.



       AMADO

Fui agarrandome de ti,
de tus ojos,
campanarios llenos de palomas,
y tu pecho
encendido como un lucero sоlo.

Camine desesperada
en los senderos
trazados por tus venas
y me asi
a tus rinones
y testiculos,
a tus orejas
y tu lengua.

Golosa
bebi con gratitud
laudano en tu boca
y me detuve
por siglos en tu sexo:
lo explore
con soles diminutos
nacidos en las puntas de mis dedos
y cardenos frutos mancillados.

Copie tu mirada,
doble tu risa,
y lubrica mordi
tu agonia con los dientes.


Рецензии
ПРИМЕЧАНИЕ переводчика: на этой странице недавно появилась эта плашка. Как пояснил ИИ, это объясняется мерами по борьбе с наркотиками и срабатывает автоматически; система эта действует на самом сайте - на всякий случай, чтобы потом не обвинили в пропаганде, и появляется даже на текстах классиков. К последствиям никаким она не приводит - просто проформа. А её появление объясняется тем, что в тексте перевода имеется слово "опиум". Исправлять не собираюсь.

Елена Багдаева 1   12.03.2026 20:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.