Радко Стоянов. Златовласая осень
Перевела с болгарского языка Инесса Соколова
Златовласая осень
Фартук красочный, одежда,
гордость в теле и глазах,
хлеб – как мед, в душе – надежды,
словно птицы в облаках.
Вина крепкие, игристы,
время свадеб подошло,
люди резвы и речисты,
новобранцам не дано.
Трепет сердца, счастье, радость
осень в поле принесла!
И любовь, она ж не в тягость,
вновь мечтою проросла!
Свидетельство о публикации №119103107720
Прекрасная Осень.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 10.11.2019 17:43 Заявить о нарушении