Карл Сэндберг. Видавший виды
Пер. с английского Елены Багдаевой
Лицо из камня ростом с гору простояло пять тысяч лет, взирая сверху на мир –
будто храня важную тайну.
Идет мальчишка, кидает обломок, который срезает кончик носа с лица из камня;
потом запускает в него грязью; она облепляет щёку и глаз у древнего наблюдателя.
Мальчишка хохочет и убегает, свистя: фью-фью, фью-фью... Лицо из камня молча стоит,
будто храня важную тайну.
THE HAS-BEEN
A stone face higher than six horses stood five thousand years gazing at the world
seeming to clutch a secret.
A boy passes and throws a niggerhead that chips off the end of the nose
from the stone face; he lets fly a mud ball that spatters the right eye
and cheek of the old looker-on.
The boy laughs and goes whistling “ee-ee-ee ee-ee-ee.” The stone face stands
silent, seeming to clutch a secret.
Свидетельство о публикации №119062704101
И не подозревал о такой его грани..)
Подобные ироничные сценки, только на базе нашей жизни в СССР,
пишет на этом сайте Тарас Образцов http://www.stihi.ru/avtor/tarobraz
Сергей Батонов 06.07.2019 04:30 Заявить о нарушении
А Образцов чё-то меня не впечатлил - окромя высказывания Уайльда: "Я правил свое стихотворение полдня и вычеркнул одну запятую. Вечером я поставил её опять". Это - абсолютно про меня. Только я правлю ЦЕЛЫЙ день - и вычеркиваю, а назавтра - снова ставлю, и ТАК - всю неделю, минимум. Уайльду, стало быть, до меня далеко)).
Елена Багдаева 1 06.07.2019 04:47 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 06.07.2019 23:07 Заявить о нарушении