Людмила Юферова. А ты им верил...

Автор: Людмила ЮФЕРОВА
                Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

КОГДА ИМ ВЕРИЛ ...

Держать проблемы лучше при себе.
Они, пожалуй, людям не потребны.
Быть солнечной так свойственно тебе,
Но очернить способен кто-то скверно.

О жизни не рассказывай! Зачем?
И о любви, тем более о личном,
Испортят радость грязью, а затем
Залезут в сердце чистое цинично.

Есть те, кто рады причинить вам боль
При ревности, что тёплых чувств сильнее.
Плохое в людях – это нелюбовь.
Когда им верил, станет лишь больнее.
---

Оригинал http://www.stihi.ru/2013/06/08/201

А ТИ Ж В НИХ ВIРИВ...

Комусь проблем своїх не видавай.
Повір, вони нікому не потрібні.
Душі твоєї сонячний розмай
Стоптати і зчорнити люди здібні.

Нікому не розказуй про життя,
Тим більше про любов, про особисте,
Бо в радість понатрушують сміття,
Накидають болота в світле, в чисте.

Є й ті,що раді, як нас біль з’їда,
Бо заздрощі за доброту сильніші.
Розчарування в людях – це біда.
А ти ж в них вірив, як собі, раніше...


Рецензии
Инесса.
Хороший перевод.
Спасибо Вам огромное.

Дмитрий Ахременко   24.06.2019 19:44     Заявить о нарушении
Стихи достойные для чтения и перевода на другой язык. Спасибо!

Соколова Инесса   24.06.2019 19:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.