Чарльз Симик - Птица

Птица меня кличет
С дерева высокого -
Сон такой мне снится.

Кличет с ветки розовой, кличет сквозь рассвет,
В тень укрывшись длинную,
Что все ближе к сердцу подступает вечером,
Кличет меня, кличет на краю земли.

Отдаю ей сон свой,
Красным его выкрасит,
Дам свое дыхание,
Станет листьев шорохом.

Кличет меня птица с облака высокого,
И ее чириканье -
Будто в свежевырытой
Могиле спичку чиркнули.

Силуэт твой, птица,
Мне напоминает,
Рот зевком раскрытый.

В полдень, когда небо
Ярким, чистым стало
Как вода купели,
Где дитя крестили,
Взбираться к тебе начал.

А внизу земля все меньше,
Пустота пронзает,
Застыли мои ноги,
А потом и сердце.

Отсыпался долго
Я затем в лесочке,
Любовь в туман укутав,
К мураве прижавшись.
.
Показалось в дреме,
Строгий взгляд
Той птицы
Стережет мой сон.

(с английского)

Charles Simic
The Bird

A bird calls me
From a tall tree
In my dream

Calls me from the pink twig of daylight,
From the long shadow
That inches each night closer to my heart,
Calls me from the edge of the world.

I give her my dream.
She dyes it red.
I give her my breath.
She turns it into rustling leaves.

She calls me from the highest cloud.
Her chirp
Like a match flickering
In a new grave.

Bird, shaped
Like the insides
Of a yawning mouth.

At daybreak,
When the sky turns clear and lucent
Like the water in which
They baptized a small child,
I climbed toward you.

The earth grew smaller underneath.
The howling emptiness
Chilled my feet,
And then my heart.

Later, I dozed off
In the woods,
Nestled in a small clearing
With the mist for the lover,

And dreamt I had
The stern eye
Of that bird
Watching me sleep.


Рецензии
Сергей - всё хорошо, кроме кличет, купели и дитяти. Это у Вас не Симик вышел, а поэт Кольцов - или былина... Зарусифицировались совсем....

Попробовать штоле и мне чё-то изобразить??

Елена Багдаева 1   29.04.2019 19:09     Заявить о нарушении
А чего же, конечно, дерзайте!

Сергей Батонов   29.04.2019 19:15   Заявить о нарушении
Уже дерзаю! - Ждите.

А ещё мураву у Вас приметила. И как это она у Вас сюда переместилась, - со средне-русской равнины?? (или даже возвышенности)? Тепло ли ей тут - травушке-муравушке? Придёцца ей аглицкий подучить тогда - а то как с Симиком-автором общаться-то? Или уж выучить сербский, на худой конец))

Елена Багдаева 1   29.04.2019 19:44   Заявить о нарушении
Не забывайте, что Симик первоначально славянин

Сергей Батонов   30.04.2019 02:35   Заявить о нарушении
Да я помню, конечно, но вербально он себя выражал - не по-славянски...

Вы же не вспоминаете поминутно, что Уильмс - тоже отчасти пуэрториканец (по месту рождения матери), а по происхождению - отчасти и еврей, смешанный с французами...)). (А сам он ведь гордо называл себя "соединенноштатовцем").

И что Сэндберг, к примеру - чистокровный швед... А Стивенс - наполовину (или больше) - голландец, - со своими "слюнями коровы" (как у него в одном стихе сказано, причем, оч. поэтично). И так далее.

Да и вообще, как известно, вся Америка (северная) и состоит, в основном, из поляков, итальянцев, евреев, немцев и китайцев - не считая негров и мексиканцев, плюс - украинцев в Канаде))). А чистокровных "Джонов" не так уж и много осталось - считая "в общей массе"...

Елена Багдаева 1   30.04.2019 12:50   Заявить о нарушении
И посмотрите заодно на мою Хильду Долитл, в самом веху у меня там,- целых 6 штук изготовила! (У Вас тоже одна Ваша висит - "Жара"). (Её "Спящие на ветру" меня совсем измочалили: чуть не рехнулась - и до конца так и не постигла одно место, - хоть и прочла кучу всего про неё на трех языках, включая аж перевод этого стиха на португальский))

Елена Багдаева 1   30.04.2019 13:01   Заявить о нарушении