Нелепый роман, Э. Кестнер

 
Те восемь лет знакомства были сроком.
Был, видимо достигнут потолок -
Им вдруг внезапно стало одиноко…
Любовь,как трость, как шляпка, как платок –

Исчезла… повенчалась радость с болью,
Сменила поцелуи сухость слов.
И что теперь с изменницей любовью?
Рыдать, или стенать? Ушла любовь…

Махать ей вслед, как в бухте бригантине?
Придя в себя, он молвил, наобум,
Что в ланч неплохо выпить капучино…
Неумолимый пианинный шум

Врывался вглубь кафешки через стены…
Безмолвье вбило безнадёги клин –
Остыло кофе, вечер длился ленно…
Ещё не понимая перемены,
Она была одна, и он один …

Э.Кестнер, Вольный перевод
---

Erich K;stner Sachliche Romanze

Als sie einander acht Jahre kannten
(und man darf sagen: sie kannten sich gut),
kam ihre Liebe pl;tzlich abhanden.
Wie andern Leuten ein Stock oder Hut.
Sie waren traurig, betrugen sich heiter,
versuchten K;sse, als ob nichts sei,
und sahen sich an und wu;ten nicht weiter.
Da weinte sie schlie;lich. Und er stand dabei.
Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken.
Er sagte, es w;re schon Viertel nach Vier
und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken.
Nebenan ;bte ein Mensch Klavier.
Sie gingen ins kleinste Cafe am Ort
und r;hrten in ihren Tassen.
Am Abend sa;en sie immer noch dort.
Sie sa;en allein, und sie sprachen kein Wort
und konnten es einfach nicht fassen.
 


Рецензии
Одним словом: ЗДОРОВО!
Поэтические переводы - нелёгкая задача. Нужно и смысл уловить, и сильно от оригинала не отклониться.

_____________________________, ;;'''';;, ____________________, ;;;;, _
___________________, ________;;'______`;;, _______________., ;;;'___;_
________________, ;;;_______;;__________`;;, ';;;, ._____, ?;;'_____'_
______________, ;;, ;;_______;;_________, ;`;;;, _`;::.__??;'_
_____________;;;, ;;;_______`'_______, ;;;_;;, ;;, _`::, ??;'_
_____________;;;, ;;;, __________., ?????'?_;;;;, ;;___?;;;_
___, ?, .______`;;;, ;;;, ____., ?????????'?;_;;;;;, ;;__?;;;_
__;, `??????????`;;, ;;'?????????????'??'__`;;;;;, ;, _?;;;_
__;;;, `???????????, ;_..`????????;'???'____`;;;;, ;;_??;;_
___`;;;;;, `?????, ;;/, _.._`"""'', ?????______`;;;;;;_??;;, _
______`;;;;;;;, ;;/////, .____, ;???????________`;;;;, `??;;_
_____________;;;/????, ?///;;;';??????, __________`;;;??;;, _
____________;;;/???, ?????/;;;';;'?????, _____________`??;;_
___________.;;/??, ?????//;;'__;;;'?????, _____________??;;, _
___________;;//?, ????//;;;'___`;;;;'????_____________`?;;;_
___________;;//?, ?//;;;;'______`;;;;'???______________?;;;, _
___________`;;//, /;;;'__________`;;;'??'______________`?;;;_
_____________`;;;;'_______________`;'?'________________`;;;;_
____________________________________'______., , , .________`;;;;_
________________________________________,;;;;;;;;;;, _____`;;;;_
_______________________________________;;;'____;;;, ;;, ____`;;;;_
_______________________________________;;;______;;;;, ;;.___`;;;;_
________________________________________`;;______;;;;;, ;;___;;;;_
__________________________________________`'______`;;;;, ;;__;;;;_
_____________________________________________________`;;, ;, _;;;;_
________________________________________________________;;, _;;;;_
__________________________________________________________';;;;;_
___________________________________________________________;;;;;_
__________________________________________________________.;;;;'_
_________________________________________________________.;;;;'_
________________________________________________________;;;;;'
_______________________________________________________, ;;;;

С дружеским теплом.

Тахир Султанов   11.04.2020 20:07     Заявить о нарушении
Следом за Вами перечитываю свои стихи. Улыбаюсь. Часто бывает так, что напишешь и забудешь. Так и у меня. Я помню несколько стихов, остальные приблизительно. Да, вполне удобоваримо.

Спасибо, Тахир!

Роберта 2   13.04.2020 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.