Мыслью по древу... особенно лихо и зыко! Интересный ход мысли. Хотя сейчас все больше считают, что в оригинале не "мыслью по древу", а "мысью по древу". "Мысь" в переводе с древнеславянского - "белка", что более вероятно, нежели растекаться мыслью по древу.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.