Мои мечты С. Есенин на немецкий

In weite Ferne strebt mein Wahn,
Dort sind zu hoeren Schreie, Schluchzen,
Wo ich das Wehe teilen kann,
Werd ich in fremdes Leiden stuerzen.

Dort finden kann ich auch den Trost
Und Freude, Labe in dem Leben,
Und meinem Schicksal doch zum Trotz
Wird es Eingebung mir auch geben.


ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Сергея Есенина

Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья,
 Чужую разделить печаль
И муки тяжкого страданья.

Я там могу найти себе
Отраду в жизни, упоенье,
И там, наперекор судьбе,
 Искать я буду вдохновенья.


Рецензии
Здравствуйте, Дмитрий!
Замечательные переводы у Вас!
Всего Вам доброго в Новом году!
Елена

Дама Из Потсдама   10.01.2019 15:25     Заявить о нарушении
Дмитрий,
может начало второго катрена так мелодичнее:
"Dort finden kann ich auch den Trost" ? :-)

Дама Из Потсдама   10.01.2019 15:26   Заявить о нарушении
Спасибо,Вам, Елена за замечание. Действительно Вы правы. Исправляю.

Дмитрий Лукашенко   10.01.2019 17:51   Заявить о нарушении