Людмила Юферова. На пороге сердца твоего

Автор: Людмила ЮФЕРОВА, Украина

Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

НА ПОРОГЕ СЕРДЦА ТВОЕГО

Потерялась юность за штормами,
Море теплых и широких чувств…
Может, память сжалилась над нами,
Захотелось встречи вне безумств.

Сколько лет и грусти, и молчанья,
Стёрты каблуки уже с подошв…
Я ль пришла с волненьем на свиданье,
Или сам ко мне мой друг пришёл?

Непростая доля остро жалит,
В сердце прописалась вечно боль.
Отчего так долго я в печали?
О тебе скучала, Мой король.

Жизнь моя, как в дереве скрипучем.
Сколько можно плакать, что с того?
С робостью расставшись, стану лучшей
На пороге сердца твоего.


Оригинал

НА ПОРОЗІ СЕРДЕНЬКА ТВОГО

Десь лишились юність за штормами
Й тепле море щирих почуттів…
Може, пам’ять зжалилась над нами,
Може, ангел зустрічі схотів.

Стільки років суму і мовчанки,
Стерлися підбори з підошов…
Я прийшла до тебе у світанки,
Може, й сам до мене ти прийшов.

У моєї долі гостре жало –
Вічний біль її не полиша.
Що ж так довго й щемко сумувала
За тобою стомлена душа?

А життя, як дерево скрипуче.
Скільки ж можна плакать і чого?
Боязко стою і нерішуче
На порозі серденька твого.

http://tvoistihi.com.ua/article/105897


Фото: автор Людмила Юферова


Рецензии
Инесса.
Прекрасные стихи.
Спасибо Вам за перевод.

Дмитрий Ахременко   14.12.2018 14:51     Заявить о нарушении
И тебе спасибо, добрая душа!

Соколова Инесса   14.12.2018 15:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.