Песня подёнщика The Song of the Wage-Slave

Из сборника «The Spell Of The Yukon» (1907)

Как день предолгий погаснет, грянет срок Господних расплат,
Пусть это не будет адом, которым попы грозят.
Пусть не будет и рай с попами, которых в жизни встречал –
Всё, что нужно мне, отдых, забытьё, тихий причал.
Божью силу я щедро тратил, от трудов не бежал в кусты;
Пахоты шесть десятков лет тяжёлых судил мне Ты.
Глянь, всё лицо в морщинах; мозоли сплошь на руках;
Боже, я всё исполнил в бескрайних Твоих полях –
Вкалывал там, где скажет любой пузан-кровосос;
За жизнь свой грош заработал - и что ж, издыхаю в канаве как пёс.
Теперь я, Господи, скрючен, весь в шрамах, не чую ног,
Но дело я сделал, Ты знаешь, и суд Твой не будет строг.
Ты видел, грешил я часто, немало на мне вины:
Женщины, карты, виски - я был на крючке сатаны.
Как дитя, бахвалясь, монету я транжирил в гриву и хвост;
Грош не жалел паразиту, продажной бабёнке нёс;
И снова на покаянье – в поле, в леса и в забой;
Пахарь среди таких же, так вот и жил с собой.    
Лёгкой не знал работы (умом-то я слабоват),
И, скот с бычьей силой, рабски делал, что мне велят;
В лагере, где мужчины одни, любви лишены,
Жил я без ласки милой и поцелуя жены.
Мне, с бычьей силой скотине, до них, как до неба путь –
Я б от виселицы не отрёкся, чтоб только на них взглянуть.
Силищи непомерной, дик, неоттёсан, груб –
Но женщину боготворил я и касанье ребячьих губ!

Боже, Твой мир Тебе ведом. Богохульник, дурных манер,
Но я жил как мог своей жизнью и хороший помнил пример;
Я - работяга, неуч, оборван, навеки пропах
Потом в грязных канавах, насмерть промёрз в хлевах,
Брёвна ворочая, строя в бурных реках мосты
И создавая в канаве чудо-дворцы мечты,
Горы срывая лопатой, гати мостя средь трясин,
Без болтовни и без жалоб, мужчина среди мужчин –
Честно отдал я, Боже, долг Твоих верных слуг;
Не по грехам воздай мне, суди по делам моих рук.
Всё, что велел Ты, сделал; меркнет белый свет предо мной,       
Долгий труд кончился… Боже, я заслужил - покой.

Пер. Марья Иванова http://stihi.ru/2018/11/06/7173


Рецензии
Таня,
с юбилейным 200-ым стихотворением на странице Сервиса! Спасибо вам с Костей, что не бросаете начатое дело. Перевод классный, много экспрессии, Л.Г. - живой человек без натяжек, по-моему, тебе удалось передать это, в том числе, благодаря сочным фразеологизмам, таким привычным и выразительным. Мне кажется, что в этой строчке
"Пахоты шесть десятков лет тяжёлых лет судил мне Ты." (с) - надо выделить запятыми уточнение "тяжёлых лет".
Удачи!

Нина Пьянкова   10.11.2018 05:52     Заявить о нарушении
И правда юбилейное, а я и не заметила!
Только сейчас увидела, что не удалила лишнее "лет" - спасибо, Соколиный глаз!:)
А уж если кого и надо благодарить за то, что до сих пор держат страничку на своих плечах, так это Костю и Бориса (как бы нам не пришлось вести их в ресторан...)

Роберт Уильям Сервис   12.11.2018 19:21   Заявить о нарушении