Gerechtigkeit des Sprichwortes Пушкин А. С. на нем

Wert war das Licht der Kerze keinen roten Heller.
  Man zuendete  noch eine an – es wurde heller.
Des alten Spruches  Wоrte sind doch einwandfrei:
     Der Geist ist gut, und besser zwei.

ОРИГИНАЛ ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.С. Пушкина

   Одна свеча избу лишь слабо освещала;
Зажгли другую, — что ж? изба светлее стала.
     Правдивы древнего речения слова:
         Ум хорошо, а лучше два.


Рецензии
Дмитрий, отличный перевод: содержание воспроизведено
почти дословно, ритм и рифмовка соответствует оригиналу.
Небольшая отсебятина "без красного свечения" награждает
читателя отличной омонимической рифмой.

Иосиф Бобровицкий   13.10.2018 10:56     Заявить о нарушении
Спасибо Иосиф!
Как пел Высоцкий: "По ночам я пишу больше тем"

Дмитрий Лукашенко   13.10.2018 11:04   Заявить о нарушении