Быков и остальная литература

           Раньше
           был Кашпировский:
           от него
           все головами
           вращали
           и по залу
           дружно кружились.
           Теперь есть
           Быков
           вместо него:
           все ему
           дружно внимают,
           приоткрывши рот,
           и шлют
           из зала
           записки
           с вопросами.

           Вот сказал
           как-то он:
           до ТолстОго Льва
           КортАсару
           далеко.
           И сначала,
           мол,
           прочесть надо   
           Льва, –
           и  в с е г о , 
           причём,
           а КортАсара –
           уж потом:
           если очередь
           до него
           дойдёт.
           КортАсар
           бедный,
           знать не зная
           о том,
           спит спокойно
           в гробу своём.
           Но Неруда
           Пабло, 
           как выяснилось,
           сказал
           когда ещё:
           будет, мол,
           дураком 
           тот,
           кто КортАсара
           не прочтёт.

           Так кому ж тогда верить-то??


Рецензии
Кортасара
я не читала...
Что? напрасно?
Как знать!..
Но Быкова
не буду
и листать
поскольку
я с такими
изначально
не согласна)

Кариатиды Сны   18.08.2018 20:36     Заявить о нарушении
Тань, Кортасара ты читаешь в моих переводах регулярно, а я его прозу читала в молодости и тащилась от неё... Быкова я тоже читаю, но не романы, а про писателей, литературу и пр. - выступления на лит. темы, статьи и т.п.. И стихи у него тоже есть (или были?), неплохие. Как сказал Игорь Губерман про него - "Дима часто порет разную чушь, но я его люблю за ум" (цитата не досл.). И вообще - мне "Диму" читать интересно: во вс. случае - не соскучишься...

Елена Багдаева 1   18.08.2018 21:01   Заявить о нарушении
Думаешь, дорогая, я запоминаю имена всех Твоих многочисленных авторов? Меня интересует только автор переводов, Елена Багдаева...

Кариатиды Сны   18.08.2018 21:41   Заявить о нарушении
Тань - Кортасара стОит запомнить: это тебе не Елена Багдаева: она здесь - сбоку-припёка. Льва Николаича ведь ты помнишь, однако!? А если б я его на испанский перевела))) - ты тоже тогда бы себе "отметила" лишь фамилию переводчика?? (если б, к примеру, испанский знала бы)...

Елена Багдаева 1   18.08.2018 22:21   Заявить о нарушении