Хулио Кортасар. Говорите - у вас три минуты
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Говорите, у вас три минуты.
Вернувшись с прогулки
(где ц в е т о к я сорвал, чтоб на миг ощутить
твою руку в своей,
и выпил бутылку целую Божоле,
чтоб в о м у т е оказаться, где луна по-медвежьи плясала),
вешаю к о ж у свою в золотом полумраке лампы,
зная, что останусь один –
в городе с самым большим населением в мире.
Ты простишь мне метания эти истерические
меж беготнею крысиной и стонами о морфине, –
принявши в расчёт, что х о л о д н о и что д о ж д ь льёт
в мою чашку с кофе –
и по каждой половинке луны расползается влага
на своих губчатых лапах.
Тем более, что ты знаешь: я ведь думаю о тебе
неотступно,
как слепая машина – с кодом,
бесконечно повторяющим удары этого гонга
как в лихорадке, –
как сумасшедший, что прячет в ладонях
голубку, гладя её часами,
пока пальцы и перья не сольются
в одну каплю нежности.
Я думаю, ты догадаешься обо всём об этом:
как я в и ж у издалека тебя, в твоем городе, –
как возвращаешься ты с прогулки, где, наверно,
сорвала такой же цветок – отчасти ради ботаники,
отчасти ради того, что вот прямо сейчас,
прямо сейчас необходимо,
чтоб мы не были так одиноки, –
чтоб у нас был о д и н лепесток на двоих:
хотя бы одно "немножко", одна пушинка...
HABLEN, TIENEN TRES MINUTOS
Hablen, tienen tres minutos.
De vuelta del paseo
donde junte una florecita para tenerte
entre mis dedos un momento,
y bebi una botella de Beaujolais,
para bajar al pozo donde bailaba un oso luna,
en la penumbra dorada de la lampara
cuelgo mi piel y se que estare solo en la ciudad
mas poblada del mundo.
Excusaras este balance histerico,
entre fuga a la rata y queja de morfina,
teniendo en cuenta que hace frio,
llueve sobre mi taza de cafe,
y en cada medialuna
la humedad alisa sus patitas de esponja.
Maxime sabiendo que pienso en ti obstinadamente,
como una ciega maquina, como la cifra que repite
interminable el gongo de la fiebre,
el loco que cobija su paloma en la mano,
acariciandola hora a hora
hasta mezclar los dedos y las plumas
en una sola miga de ternura.
Creo que sospecharas esto que ocurre,
como yo te presiento a la distancia en tu ciudad,
volviendo del paseo donde quiza juntases
la misma florecita, un poco por botanica,
un poco porque aqui,
porque es preciso
que no estemos tan solos,
que nos demos un petalo,
aunque sea un pasito, una pelusa.
Свидетельство о публикации №118081706077
Спасибо, что прочли и не забраковали! (мне этот мой опус не очень-то нравится: раздолбанный какой-то вышел - как та луна, которая по медвежьи плясала))
Елена Багдаева 1 08.06.2019 13:38 Заявить о нарушении
но в целом Вы справились)
Сергей Батонов 08.06.2019 20:04 Заявить о нарушении
Да еще и конец надо было утрясти, более-менее...
Но на большее я всё равно не способна))
Елена Багдаева 1 08.06.2019 20:35 Заявить о нарушении