Роберт Геррик. H-703 На Трига

Роберт Геррик
(H-703) На Трига

На Триге платье наиспод надето –
Преображеньем он считает это.


Robert Herrick
703. Upon Trigg, Epig.
 
Trigg having turn'd his sute, he struts in state,
And tells the world, he's now regenerate.


Рецензии
Сергей,
прочитала рецензию Юрия, я в Геррике ни бум-бум, но если речь идёт о старой одежде, то рискну предложить вариант "старьё" и вместо "навыворот" - очень редко употребляемое сейчас наречие "наиспод", имеющее то же значение.

Старьё на Триге наиспод надето

С уважением,
Н.П.

Нина Пьянкова   17.08.2018 06:14     Заявить о нарушении
СпасиБо, Нина! Блестящее предложение!!! С благодарностью принимаю. А то я хотел уже "наизнанку всё надето" написать...
У Геррика, конечно, не уточняется: старая или новая на нём одежда. Но, думаю, подразумевается старая, потому что нет смысла новую носить навыворот.
Вторую строку я тоже распрямил чуток.
Было:

На Триге рвань навыворот надета –
И горд он: мол, преображенье это.

С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   17.08.2018 07:00   Заявить о нарушении
Хотя можно, пожалуй, и "платье" написать. Мужские платья тоже бывают... Поправил...:)

Сергей Шестаков   17.08.2018 07:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.