Артуро Коркуэра - Баллада о летавшем камне
с незапямятных пор летать
орел научил его.
Прилетев на Луну, космонавты
камни нашли, прибывшие
раньше, чем человек.
Боялся ли камень
с ракетой столкнуться?
Никогда не узнать, почему
он крылья сложил
и согласен всего лишь
наблюдать за полетом птиц.
(с испанского)
Arturo Corcuera (Peru)
Balada de la piedra que volaba
La piedra tuvo alas,
desde tiempos inmemoriables
el aguila le enseno a volar.
Cuando los astronautas pisaron la Luna
encontraron piedras que llegaron
antes que el hombre.
Temio la piedra colisionar con un misil?
Nunca se ha sabido por que
recogio sus alas y solo se conforma
con observar el vuelo de las aves.
Свидетельство о публикации №118042908719
Зато вы нашли третий; астронавтов вместо космонавтов.
Терджиман Кырымлы Второй 29.04.2018 22:34 Заявить о нарушении
Спасибо!
Сергей Батонов 30.04.2018 00:52 Заявить о нарушении
Кстати, вполне стихирского уровня классик) Дался он вам.
К автору: сначала пьедрас- затем пьедра ОДНА... Ни в какие ворота. Ох... Без толерантности: метисам лучше играть в футбол. Камнем вместо меча.
Я посмотрел некоторые верлибры автора- рубить и косить.
Терджиман Кырымлы Второй 30.04.2018 22:42 Заявить о нарушении
Вы, наверно, с птицами на ты!
И насчет крыльев согласен с Вами.
Сергей Батонов 01.05.2018 03:59 Заявить о нарушении
Сергей, а мне больше понравилось бы название "Баллада о прилетевшем камне" - поскоку он "прилетел".
Елена Багдаева 1 03.12.2018 21:26 Заявить о нарушении