Книжная полка-8. Г. К. Честертон. Эссе

Привет всем авторам площадки, а также нашим читателям.
 
Мы продолжаем брать с книжной полки книги и читать их. И пополнять полку наших любимых книг.

Итак, у нас уже семь книг.
Ссылки на эссе тут:
1) автор Антон Флай  - Л. Наумов "Александр Башлачев. Человек поющий. Стихи. Биография. Материалы"  http://stihi.ru/2018/03/19/8000
2) автор Натико -  В. Осеева "Отцовская куртка" http://stihi.ru/2018/03/22/2448
3) автор Аля Воронкова  -  Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах". http://stihi.ru/2018/03/26/5117
4) автор Злобный Мышалет. А. Барков "Мастер и Маргарита. Альтернативное прочтение" http://www.stihi.ru/2018/03/28/5655
5) автор Ирина Полюшко - П. Басинский. "Лев Толстой. Бегство из рая". http://www.stihi.ru/2018/04/01/8713
6) автор Даша Павленкова — Пётр Вайль «Гений места» http://www.stihi.ru/2018/04/05/2529
7) автор Тимофеев Борис - Ирина Токмакова "Стихи" http://www.stihi.ru/2018/04/08/2641


 ***************************************

Жду от вас, дорогие Единомышьленники материалов в данную рубрику, которая будет обновляться по понедельникам и четвергам. (сегодня раньше выпуск выходит, так как завтра мышь занят).
На очереди публикации  Татьяны Шороховой, Dnevalny, Блямса, Татьяны Стуковой, Александра Савостьянова, Мари Поляковой, Натико, и др.


Слово предоставляется Юлии Харакк http://www.stihi.ru/avtor/harakka

Юлия нам расскажет о книге Г.К. Честертона "Вечный человек. Эссе"


Видимо, начать придется издалека. Сначала книги не было. Была страница из
какого-то журнала 70-х годов, где были напечатаны три эссе - «Хор», «О лежании в постели» и «Сияние серого цвета». Наследство бывает разным, не так ли? И в памяти
остались удивительная легкость текста и тонкая ирония. А книги не было. Стояли в
библиотеках, изредка мелькали в книжных магазинах рассказы про отца Брауна, и Честертон был кем-то между Конан Дойлом и Сименоном. Был тем, кем на самом деле, по сути своей, не являлся.
Книга появилась на полке в 2000 году. Это было сокровище, приобретенное случайно, провезенное через добрую половину страны, сокровище, на которое никто не претендовал, но от того не ставшее менее ценным. Это было (и есть) наслаждение словом.
Если можно сказать о книге «вкусная», то здесь это будет вполне уместно. Правда, вопреки правилам, куплен был пятый том собрания сочинений, но надежда на то, что эссе издадут отдельной книгой, была ничтожно мала.
Когда-то Честертон написал своей будущей жене, что перевернет журналистику, сделав ее поэзией. Воистину, ему это удалось. О да, в наше время сложно представить себе газету, где могли бы напечатать эссе, да еще и с названием, вроде «В защиту фарфоровых пастушек». Читатель жаждет фактов, у него нет времени, он глотает информацию и отдыхает на пустых сплетнях. Эссе перебрались в книги, и подчас выглядят занудными моралистами. А журналистика превратилась в смесь статистики с аналитикой. Но что говорил об этом Честертон?
« Мне хотелось бы также, чтобы в начале или конце газетных статей была
помещена краткая ссылка на те обстоятельства, при которых создавалось нетленное
произведение. К примеру, читаем заголовок: «Привьется ли биметаллизм в Австралии?»
— и ниже мелким шрифтом: «Омнибус, второй этаж» или любое из тех мест, где мы,
журналисты, большей частью и проводим нашу кропотливую исследовательскую и
статистическую работу. Предположим, открывая какую-нибудь лихую утреннюю
газетенку, мы читаем заголовок, набранный аршинными буквами: «Последние новости.
Сражение под Пинг-Хо продолжается. Свидетельство очевидца». А в указанном месте
сноска: «Кондитерская «Эй-би-си», Стрэнд». Точно так же заголовку «Следует ли старым девам выходить замуж за вдовцов?» предшествует примечание: «Трактир «Лебедь и Слон», 12.15», и так далее. В случае необходимости более пространного комментария имело бы смысл прибегнуть к системе легко узнаваемых сокращений. Так, например:  «Как завоевать Англию? П. Г. Д. Д.» (Приморская гостиница. Дождливый день) или «Буддизм и немецкие пессимисты — сравнительный анализ. З. Д. О. Р. Ц.» (Загородный дом. Обои в розовый цветочек). Подобные сокращения, несомненно, украсят наши статьи, придадут им особый колорит. Сама Природа окрасит их своими нежными красками, как окрашивает она цветы и вино.»
Можно было бы подумать, что написанные в начале прошлого века эссе утратили
свою злободневность, но согласится с этим сложно. Ибо некоторые идеи, возникшие сто лет назад, вновь кажутся актуальными, и ироничный голос Честертона спорит с ними и призывает задуматься. И, уж поверьте, читать эссе «О комнатных свиньях» в разгар моды на домашних мини-пиггов – истинное удовольствие.


***************************
Ведущий З.М. и автор эссе Юлия Харакк будут рады дискуссии под этим произведением.
Также З.М. ждет в свою почту myschalyot@yandex.ru
от вас новых эссе о прочитанных интересных книгах.

Кстати, на портале Культура. РФ тоже есть проект "Полка", где имеются разные статьи о книгах. Проект стартовал 02 апреля 2018 г. А мы - 19 марта 2018 г. Вот, мы впереди планеты всей!!!!!!!!


Рецензии
Благодаря Юлии Мышалетик прочел офигительное эссе Честертона "О ловле шляп". Я ржал конеобразно. Оченно рад, что нашел такого необыкновенного автора. Кто про отца Брауна не читал - только ленивый. А вот ловля шляп - дело другое.
Приведу цитату: "Дикая зависть гложет меня: в Лондоне наводнение, а я сижу в деревне. Моему Бэттерси насколько я знаю, выпала особая честь — там сомкнулись воды. Вряд ли стоит говорить, что Бэттерси — и без того самое красивое место на свете. Но теперь, когда его еще украсили громады вод, как прекрасен, должно быть, мой романтический город!". Разве это не обо мне? Разве мой прекрасный город не накрыли не менее прекрасные воды половодья? Гыгыгыг
И конечно, сидя на крыше, нет никакого шанса выжить без чувства юмора. А у Честертона оно - отменное.
"Так, например, обычно считают, что неприятно ловить уносимую ветром шляпу...Если бы люди правильно относились к делу, они ловили бы шляпу с истинным спортивным азартом. Они могли бы считать себя охотниками, преследующими дикого зверя. Ни один зверь не дичится нас больше, чем слетевшая шляпа. Вообще я склоняюсь к мысли, что шляполовство станет в будущем излюбленным спортом высшего света. Леди и джентльмены соберутся в ветреный день, им сообщат, что егеря загнали шляпу в такую-то и такую-то чащу, или как там оно говорится у охотников… Заметьте, что этот спорт будет исключительно гуманен: охотники никому не причинят зла; более того, они будут знать, что делают добро, доставляя огромную радость зрителям".
В общем, ходите пешком и больше оптимизма!
Спасибо, Юлия.
Юмор - вечная материя, и если она соткана из золотых нитей, сносу ей не будет ни в какие времена.

Злобный Мышалет   17.04.2018 09:03     Заявить о нарушении
Я, конечно, чувствовала, что у Честертона есть замечательные высказывания на все случаи жизни, но то, что тебе, Мышь, повезет читать о наводнении практически на крыше собственного дома - не иначе, как перст судьбы.)) В конце концов, эссе "О лежании в постели" было мне подсунуто мамой, когда я приходила в себя после очередной ангины. Но эссе "Хор"... наверное, это очень мое: "Но старый добрый хор хорош не только тем, что это народное искусство. Была от него и другая польза. У хора даже комического - та же цель, что у хора греческого. Он связывает эту, вот эту историю с миром, с философской сутью вещей. Так, в старых балладах, особенно в любовных, всегда есть рефрен о том, что трава зеленеет, или птички поют, или рощи цветут весной. Это - открытые окна в доме плача, через которые, хоть на секунду, нам открываются более мирные сцены, более широкие, древние, вечные картины. У многих деревенских песен про убийства и смерть удивительно веселый припев, как пенье петуха, словно хор протестует против столь мрачного взгляда на жизнь. В "Беркширской беде" долго поется про злодейку-сестру и преступного мельника, но тут врывается хор:

А я буду верен любимой моей,
Если не бросит меня

Это в высшей степени разумное решение должно обратить нас в мир нормального, напомнить нам, что не только беда есть в Беркшире. Несчастную девицу утопили, мельника (к которому мы успели искренно привязаться) - повесили, но рубином сверкает вино, цветут у речки сады. Сердитое нетерпение застольного припева совсем не похоже на ту покорность судьбе, которую проповедуют гедонисты вроде Омара Хайяма. Но есть в них в общее: и там и тут человек выглядывает за пределы беды. Хор смотрит поверх голов утопленницы и повешенного и видит бесчисленных влюбленных, гуляющих по лугам."
Я рада, что тебе понравилось. Веселого прочтения.))

Юлия Харакк   17.04.2018 21:08   Заявить о нарушении
Ах вот откуда строка "А я буду верен любимой моей,
Если не бросит меня"! А в одной песне Хелависы она есть. А мышь думал, что Хелависа придумала ее. Елы, какой мышь неграмотный.

Злобный Мышалет   17.04.2018 21:28   Заявить о нарушении
Хм... я не настолько знакома с творчеством данной барышни, но кто ж запретит фолк-певцам таскать из недр народных песен.))

Юлия Харакк   17.04.2018 22:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.