Переводчикам

                «С любовью к Эмили.

                ...
                Кто сотворил для Мира всю
                                 Картину ,
                Украсил Кто игрушками
                                 сердца!»
                Иветта Дубович Ветка Кофе

                http://www.stihi.ru/2017/12/23/11125
         

Влюблённый юноша из горного посёлка,
В котором школа - выпаска овец,
Их бессловесность день за днём под горним солнцем,
Пришёл найти слова любви.  Поэт -

Базарный, мудрый-вечный переводчик,
Молчание любви в её слова
Переводил для каждого так точно,
Что мир любовью жил. Вот пахлава

Сладчайшая - ведь языку немому,
Восторгу глаз, обветренным щекам
Найти единственно отпущенное слово
Ему дано - дано ли это нам?


Рецензии
А кто протагонист? (или - прототип??)

У меня тоже есть про переводчиков:
http://stihi.ru/2016/11/08/3063 (это - перевод с исп.)

А это - мои собственные изделия "на тему":

http://stihi.ru/2016/09/27/6060
http://stihi.ru/2020/03/14/8058
http://stihi.ru/2016/09/26/1148
http://stihi.ru/2016/10/24/8474

Извините за "многа букаф"!

Елена Багдаева 1   31.05.2020 07:21     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.