Шавка в шапке из шакала

Шавка в шапке из шакала
Шарф на шее повязала!
Шавке шамкала шиншилла:
- Эту шапку я пошила!
Шарф вязали шесть мышей -
Шерсть сострижена с ежей!
Говоришь, что лышы?
Их поштригли мышы!


Спасибо за вдохновение Игорю Шандре!


Рецензии
Шесть мышей у нашей шавки
расчесали шерсть на шапке.
И с ушастой шапкой в паре
шавка в шарфе шустро шпарит.
:))
Привет, Адела!
Хорошая с-коркой-говорка, шепелявая :))!
А Кеа тебе исправил последнюю букву?

Витевич   23.08.2018 19:19     Заявить о нарушении
Ага, исправил, шельма! :)) Но я не в обиде, хороший он попугай! :))
Спасибо за прекрасное дополнение! А "шпарит" - это в смысле "болтает"?
Может, лучше "шарит"? В смысле "ищет"... может, блошек или мышей! :))

Адела Василой   23.08.2018 21:07   Заявить о нарушении
"Шпарит" в смысле быстро бежит = "чешет".
Как там в "Ералаше": "редкая птица дочешет до середины Днепра,
а которая дочешет, так гикнется..."
:))

Витевич   23.08.2018 21:20   Заявить о нарушении
Спасибо за разъяснение! А я ради интереса посмотрела словарь синонимов,
там значения "бежать" нет, зато есть "ехать"... :)) И ещё были сюрпризы:
http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-95405.htm
Всё-таки лучше "шарить"! Меньше значений, меньше забот! :))

Адела Василой   23.08.2018 22:41   Заявить о нарушении
Согласен, "шпарит" без пояснения (куда, зачем) не подойдет.
Да и "в паре" не то. Может лучше так:
И в ушастой шапке шаря,
шавка в шарфе шею парит.
? :))

Витевич   24.08.2018 09:02   Заявить о нарушении
Да, так лучше... :))

Адела Василой   24.08.2018 17:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.