Ernest Hemingway. All armies are the same

Все армии – отрава.
Реклама  - это слава.
И пушки ,как всегда,  гремят сильней.
И доблесть признак правильных парней.
В глазах у ветеранов блеск потух,
Солдатам  ложь одну читают вслух,
И трупы, как всегда, магнит для мух.


All armies are the same
Publicity is fame
Artillery makes the same old noise
Valor is an attribute of boys
Old soldiers all have tired eyes
All soldiers hear the same old lies
Dead bodies always have drawn flies


Book: The Old Man and The Sea by Ernest


Рецензии
Анатолий, очень хороший перевод! Привет из Парижа от поэта и переводчика с французского на русский и с русского на французский поэзии и прозы. Английский тоже хорошо знаю, и итальянский и польский, но с них и на них не перевожу. Да и ИИ уже "подтягивается", смотришь, скоро и художественный перевод человеческими усилиями будет не нужен. Да и труд переводчика поэзии неблагодарный, малооплачиваемый. Успехов Вам!

Софья Оранская   18.04.2026 16:46     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание, Софья. Я на своих переводах не зарабатываю. Хорошо, что хотя бы здесь есть читатели.

Анатолий Фриденталь   18.04.2026 17:19   Заявить о нарушении