Переводы

Перевожу, перевожу,
с ума схожу.
Писать стихи  с а м о й
гораздо легче,
хоть удовольствия от них –
намного  м е н ь ш е .
А вот переведешь
длиннючее стихо –
и на душе – почти светло:
как в детстве...

(Написано в ходе
передышки от перевода
одного длиннючего)


Рецензии
Для меня вообще длинные стихи сложно писать, а уж переводить - подавно)
Подвиг Татьяны Гнедич - абсолютно недостижимая для осмысления история! По памяти, в тюрьме!!!

Да, со светлым чувством после выполнения большой работы мало что может сравниться)

С уважением,

Владимир Оттович Мельник   03.08.2025 11:15     Заявить о нарушении
Да, я читала про Гнедич,- удивительная женщина...

А я раньше перевела пару-тройку длинных, но теперь уже сил нет: еще больше полюбила короткие)).

Елена Багдаева 1   03.08.2025 12:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.