Зигфрид Сассун. Секретная музыка

Она с моими мыслями в ладу,
Смерть одолеет приглушенным звуком.
Так красота плетет венок в аду
И славы ликование над мукой.

Не стал мой дух романтика внимать
Орудий реву, жизни разрушению,
И в грустном хоре смог я распознать
Помпезные мелодии, весенние.

Ходил я на край света и нашел
Смерть в карнавале яркого сиянья,
Пройдя сквозь муки, веру я обрел,
что музыка забрезжит над отчаяньем.


I keep such music in my brain
No din this side of death can quell
Glory exulting over pain
And beauty,garlanded in hell

My dreaming spirit will not heed
The roar of guns that would destroy
My life that on the gloom can read
Proud-surging melodies of joy

To the world's end I went,and found
Death in his carnival of glare
But in my torment I was crowned
And music dawned above despair


Рецензии
Привет, Борис, голову сломала, где я видела перевод этого стих-я Сассуна, а тут такой сюрприз. Может, добью наконец эти 12 строчек с твоей подачи:)
yours,

Марья Иванова -Переводы   29.10.2023 23:39     Заявить о нарушении
Сделай такое одолжение, свет мой, Татьяна
Прочту с огромным удовольствием
Всегда тебе рад

Борис Зарубинский   30.10.2023 12:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.