Nie spoczniemy. Не успокоимся

                Мелодия:
http://www.youtube.com./watch?v=f9S8PX8Uizk&t=15s

 ( Для прослушивания мелодии обведите указанную ссылку прижатой левой клавишей " мышки ". После возникновения синего фона, нажмите на ссылку правой клавишей, которая, в числе прочих, покажет строку " Перейти по адресу ... ". На эту строку нажмите опять левой клавишей и получите искомое.)



Как зыбок этот мир всегда! Колеблется, в нём, с дымкою вода.
          Наши лица, вереницей, промелькнули сквозь туман.
          Мы приходим и уходим, словно волны в океан.

Сознанье кратко в бытии. Вчера --- так ясно, ныне --- в забытьи.
          Наши лица, вереницей, промелькнули сквозь туман.
          Мы приходим и уходим, словно волны в океан

Скала прибрежная стоит. В ней времени незыблемый гранит.
Когда мы для неё мираж, тогда, что ж охраняет вечный страж?!

Как зыбок этот мир всегда! Колеблется, в нём, с дымкою вода.
          Наши лица, вереницей, промелькнули сквозь туман.
          Мы приходим и уходим, словно волны в океан

Но жизнь --- движенье сквозь года. Поэтому колеблется вода.
Скала ж, порою, видит сон. Что мчит она, пронзая небосклон.

Паденью звёзд подобен лёт. И песню волн она, в душе, поёт.
          Наши лица, вереницей, промелькнули сквозь туман.
          Мы приходим и уходим, словно волны в океан


                Ник БорхонЭ


Рецензии
Ник, вы не пробовали сделать перевод, близкий к оригиналу? Такая возможность, как думается, есть. Я не знаю польский, но интуитивно угадываю что-то вроде: "Туз пиковый, туз трефовый - снова туз..."

Евгений Туганов   02.12.2015 18:40     Заявить о нарушении
Евгений, переводы дословно-художественные, передающие точный смысл оригинального текста этой песни я читал. Их несколько. Но дело в том, что точные переводы, увы, это не моё. Я отталкиваюсь не от слов песен, а от их мелодий. Какие ассоциации и образы они у меня вызывают, такие я и пытаюсь стихотворно изобразить. Здесь, это называется рубрикой " переделка песни ".
К сожалению, " переделка " этой замечательной песни у меня получилась довольно средненькая. Но есть пара-тройка моих " переделок " других песен, которые, я считаю, удались намного лучше.
Спасибо, Евгений, за ознакомление с моим скромным творчеством!:)))
С почтением,

Ник Борхонэ   02.12.2015 19:12   Заявить о нарушении
Ник, спасибо!
Понимаю. Сам пару раз пробовал переводить песенные текстовки. Ничего дельного из этого не вышло.

Евгений Туганов   02.12.2015 23:08   Заявить о нарушении