Путник книга... главы вторая и третья

Авторский проект-издание:

Поэтическое наследие древней Руси в памятниках
Древнерусского эпического стихосложения

Серия: «Начало Пђсенъ Вђщихъ»


    •  •  •


  Слово к Читателю: «ПАМЯТЬ ЗЕМЛИ»

  Как это следует из названия, в рамках Издания «Поэтическое наследие древней Руси в памятниках
Древнерусского эпического стихосложения» предусмотрена серия – приоритетных книжных публикаций
(первых изданий) уникальных в своем роде реконструкций литературных памятников, выявленных, вос-
становленных Автором – и возвращаемых в культурный оборот в их неотъемлемой стихотворной форме.
  Представляемые памятники «Древнерусского эпического стихосложения» позволяют по-новому взгля-
нуть на проблему культурного наследования и на «эпическую поэзию» как – особый язык культурной
традиции древней Руси. По своей изначальной сути же, это были – поэтические книги для полноценного
объективно-образовательного чтения, которые, наряду с панорамным изображением непреходящих яв-
лений и ценностей «национального бытия», отличало – и оригинальное разрешение вопросов стиля и
композиции, и поэтическое построение речи, и богатейший тематический репертуар. Рамки, принятые
для отбора «эпических форм», – охватывают период полноценного бытования «эпической традиции» в
культурном пространстве древней Руси, на всем многовековом протяжении которого все аутентичные
особенности «Древнерусского эпического стихосложения» еще продолжали ярко проявляться.
  «Поэтическое наследие древней Руси» – творческий вклад русского народа в коллективную память всех
народов Земли, представляющий собой часть общечеловеческого духовного достояния. С его помощью
и на его примере можно проследить эволюцию мысли и достижений древнерусского общества. Иными
словами, публикация памятников «Древнерусского эпического стихосложения» – и в силу их историко-
культурной значимости в качестве средства сплочения и утверждения своей культурной самобытности
в древней Руси, а также – в духе провозглашенных ЮНЕСКО стремлений к сохранению культурного
разнообразия, может представлять интерес для всего мирового культурного сообщества.
  Главное, цель Издания продиктована пониманием важности «Поэтического наследия древней Руси»
для утверждения на основе взаимного уважения – чувства преемственности и благополучия от принад-
лежности к национальной культуре. Состоит она – в формировании интереса к «Поэтическому наследию
древней Руси» как совокупному результату усилий многих поколений русских людей, и в его возвраще-
нии в культурный оборот – с должным признанием и уважением культурной традиции древней Руси и
ее особенностей. Достижение цели Издания призвано, наконец, способствовать повышению престижа –
всей многовековой русской культуры.


    •  •  •


  Памятка Читателю

  Так, сверх известного об эпосе как поэтическом искусстве и искусстве красноречия [1], о «древнерусском эпическом стихосложении» как самобытном явлении стоит вкратце добавить следующее. Главное, это неотъемлемость стихотворной формы, присущей ударным тоническим безрифменным свободным стихам, и обеспечивающая смыслообразующие связи структура композиционных форм (строф). Синтаксически особенность строфы состоит в ее схожести – с античным «периодом», используемым как художественно-композиционный прием – для усиления выразительности языка, т.к. строфа, построенная в виде «периода», характеризуется и законченностью выражения мысли, и большей ритмической стройностью и разнообразием «стихотворной интонации»: эмоционально – насыщенной и напряженной. Ритмичность, что является основным нормативным требованием, достигается структурной «круглостью» строф. Возникающей, с учетом тактовых ударений, системой интонационно-логических пауз (тактовых, стихо- и строфоразделов) строфа членится на соразмерные строки, вследствие чего эпическая речь приобретает свое – «волнообразное», согласованное с являющимся метрическим фактором дыхательным ритмом, «течение». Ритмичность также обеспечивается соразмерностью самих строф в составе – более крупной композиционной формы. Кроме того, перед строфой или вслед за ней могла быть использована по своему смыслу примыкающая к ней ремарка в виде стихотворной строки или ряда строк, не имеющих самостоятельного значения. Тем самым, именно такая «паузная периодическая» строфа, в силу своих характерных особенностей задавая ритмико-мелодические и стилистические свойства свободного стиха, и придает «древнерусскому эпическому стихосложению» качество высокой эпической поэзии с присущим классическому красноречию патетическим звучанием.

  Наконец, необходимо сделать несколько замечаний о специфических особенностях предлагаемого к про-
чтению текста:
  1. Слова, содержащие в основе – к (>ц), г (>з), х (>с), при их склонении в ряде случаев даются без чередо-
вания согласной, как то: Сварга>Сварге, а не Сварзе.
  2. При чтении «толковой азбуки» в главе 3 следует принять во внимание, что в ее тексте и в прочих раз-
делах книги литеры I=И, S=С, OI=Ы, IУ=Ю, IA=Я – это два варианта написания одних и тех же букв.
  3. При чтении также следует принять во внимание, что в разных парных комбинациях – безразлично, че-
рез какую букву написано одно и то же слово, так как читаются они одинаково. Например: можно писать –
с «ъ» («ер») вместо «о», с «ь» («ерь») вместо «е», с «е» вместо «ђ» («ять»).
  4. В нулевом окончании вместо формы «-ъ» («ер») в им. п. ед. ч. иногда используется форма «-е», как то:
вместо формы «Баянъ» – «Баяне». В ряде случаев для удобства чтения изменена позиция формы «-ъ-», как
то: вместо «плъкъ» и «влъхвъ» – «пълкъ» и «вълхвъ».
  5. Язык книги – древнерусский, поэтому значения слов текста легко объясняются средствами современ-
ного русского языка и перевода не требуют, в других случаях целесообразно ориентироваться на языковые
данные Словаря И.И. Срезневского [2].

  Справочная литература:
  1. «Поэтика» («Art of Poetry») и «Риторика» («Rhetorica») Аристотеля / По переводам: М.Л. Гаспарова,
В.Г. Аппельрота, Н.И. Новосадского, С.С. Аверинцева, Н.Н. Платоновой. – http://stihi.ru/2012/08/27/277
  2. Сpезневскiй И. И. Матеpiалы для Словаpя дpевнеpyсскаго языка по письменнымъ памятникамъ. // Из-
данiе отделђнiя русскаго языка и словесности Императорской Академiи Наукъ. – СПб., Т. I – 1893, Т. II –
1902, Т. III –1912.


                •  •  •


           В ы п у с к    1:


        «ПУТЬНИКЪ-КЪНИГА»


        Гл. 2: «ЧЕТВОРИЦА»

        Часть первая: «Памяти Сладъстьна Чаша»

(01)  «Вълхвомъ и обавникомъ ходихъ,
        иже – наузы намъ навязывають, –
        и слушаемъ – Словъ чюдесныхъ,
        аще Вълхвъ чародђи глаголитъ –
        и о чарахъ, и о стрђлђ громьнђи,
        аще творить – привидђнiе очима».

        1.

(01)  Коли бо множьство бысть роженiи по Русьтђи земли –
        и вьси бесъ памяти быша, и колико времени минувшу –
        не памятятъ Русьтђи людiе: идђ въ роженья роженiи
        преже бысть ихъ житiе, по людьстђму пути влекуще,
        и отъколе жь и како – туто Славени проявилися, – яко:
        «Нђтъ памятухъвъ дђ – на Память Добрыхъ Дђлъ».

(02)  Бяше же сеи Вълхвъ и кънигами чести гораздъ велми,
        и говорити гораздъ велми, да чьртанью гораздъ велми,
        бђ бо вђдущь – вься кънигы Вълђсовы и кънигы Рода, –
        и единъ вђсть, кыи – славны суть Старци и кънигъчiи,
        да кыи же вьсђ Словесы суть – Истиньны по къзьнству
        да мысли единоя по разумђнью, а кыи же – въ лъжу.

(03)  Иже единъ вђсть – и отъколђ изидоша, и вълхвъванья,
        и почитаи възбраныхъ кънигъ въ главизнђ кънижнђи, –
        или: доселђ чему научилъ ся еси – невђдомы Словеса,
        и чары, и лечьбы, ли коби, дивы творя баснiи, рукама –
        прилучьшаяся, кънигъ чюдо чьрташе и хытрђ и борзо,
        и трудъ рукодђльнъ вънося добримъ людiемъ, рекуще:

(04)  «Да бы въ собьствђхъ быти разумьнђи и словесьнђи,
        отъвьрьзе умъ, и въчьртавше Словеса, да вђсть умъ –
        твои чьртанья, – якоже отъ ума разумна и державна –
        и Сила Словесъ сихъ, зане – Словеса вьсђя ума твоя
        тя разумомъ кърмятъ, да паче жь ума – изъ кънигъ,
        прђдъ людми въчинены – просты, нъ непрђклонены».

        <...>

        10. (фрагмент)

(03)  Въславимъ Пьруна.

(04)  Воевода Доблiи, – въоружься множествомъ –
        крђпости своя, и огради мужьство воиньстђе –
        щитомъ Истины, и мы бо въсташа съ тобою,
        да облђцђмъся въ бръня, да щитъ, и копье –
        въ любу тебђ, въ чуждемъ вђрьни не быша.

(05)  А вои вьсђ пђши, ходять вьсђ бързо, и вьсђ –
        нагы и босы, щитъ въ руцђ, въ другои копье,
        львовьскую чудь имы, бђгаи щаповства, иже:
        подобно щиту украшену и нетверду, – на нь –
        зрђти сладъко, да потребы въ немъ – нђсть.

        <...>

        Часть вторая: «Съказъ о Четворице»

        <...>

        20.

(01)  Славимъ Даждьбъга, Орломъ бо – Зракъ онъ
        высоцђ парить, и бо – зђло зрачна Птица сiя.

(02)  Истђ бо – Славьнъ есть, яко зђло досади насъ,
        и тђсно намъ есть отъ Варягъ мерзости хулы,
        яко хула намъ, акы Грекъмъ кадило мьрзъко,
        заступающе бо – яснъство зрака Даждьбъжья, –
        нъ Слава истуя и мыслью своею – яряшется.

(03)  Да бы напълниша Слава Словесе вьси яростью,
        палящеся, да подвигъшеся на възбраненiе злу –
        въ множствђ Словеса ярости мужьства своея,
        показаи бо по Истинђ дђтемъ своя: «Възрите –
        ярымъ Окъмъ Даждьбъжимъ на едино Добро».

(04)  Да Силою Слова Славы заповђдiи Даждьбъга,
        яже бо, яръ ся творя, мыслью – Правђ лежать,
        Слава въ Словесъ ратоборстве – хулу побђди, –
        невъмочно бо намъ безъ Славы жити, да пакы –
        видђти вьсђхъ тђхъ Святыхъ мђстъ Ирiистђхъ.

        <...>


                •  •  •


        Гл. 3: «РУНОВЬНЪ ДЪЖДЬ»

        Часть первая: «Знаменье Дъждя»

        <...>

        2. (фрагмент)

(01)  «Нђкiи Вълхвъ – чародђевъ старець, истуя –
        нарьци сiе, играющи Словесы нђкыми таиными, –
        волшба же и вьсяка сила бодрая бяше въ нихъ,
        ласкъсьрдьствомъ вђщимъ – слухъ чарующе».

        <...>

(01)  Въславимъ Сълньце наше,
        еже есть Сваръжичь Дедъ нашь Даждьбъгъ.

(02)  Милости твоя – отъ вђка въ Сварге твоеи, –
        есть бо ту – своя руга велика, иже вђруеть –
        въ Сваргу она Отьца суща Сваръга, и ону –
        Матьрь Сва, и въ оно вьсђ дђло Силы ихъ.

(03)  Удђливъше вьси по велицђ Щедротђ твоеи,
        да щадить ны яро Око твое, простирающе
        на вься коньци земьны Сълньца Доброту,
        да теченья бързость, да Силу добровелику.

(04)  Да аще же ты – Руновьнъ Дъждь пущаеши,
        тепло приводиши и земли плодити велиши,
        тако не даждь николи иному – Славы своеи,
        и истђ Добро Мудрiе свое – странђ чуждеи.

(05-06) <--рунический текст-->

(07)  Цка чароi – рещi iароi.

(08)  Т          О         I         е
        Б           г         Д        Жз
        Въ        Л         ђ         S
        М         А        Кх       Ш
        Пь        Р         У        Н
        ц          ч         щ        оi
        ъ           ь         iа        iу

(09)  Тоi е – бг Дж з Вълђs Макхш Пьрун /
        Рьцi чароi – щуроi iароi

        <Акростих:>
        топорьцъ – тъщанiе трђбоi твьрдоsтьно творiтъ
        огнь – оглавьноiмъ образъмъ обавьнiкъ обожiтisiа
        iгла – iждеконi iзвђмъ isтокъ isтђ
        емьцъ – емь ежде едiнено еsтьsтвомъ
        бъгъ – бабуноi баiть баiанъ бъгъмъ
        гънъ – гудьцъ гуsлеi гульноiхъ говедарь
        даждь – дiвђе дiва дiвьiа даждь
        жажда – жiводавьца жаръ жiто жiвiть
        зiждьцъ – земь злато зiабiть злачьно
        вђждi – въsта вълхвъ вельглаsно воisокъ
        льга – ладьно лiубъвь лiудiемъ лагодiть
        ђждьцъ – ђдатi ђдъку ђдь ђдьцъ
        sтрђльцъ – sъказа sтарьцъ sтрьмьноi sловеsi
        межда – маiу мечь межi междъ
        агнъ – авiтi агнiа або агна
        кънъ – коло кромъ крадоi кажеть
        хрьsтьцъ – храму хлђбарiа хлђбьноi хваленьiа
        шьгла – шiлъмъ шiрiiу шiтi шьвьнiу
        пьрвђньцъ – памiать прђждь покону пакоiбоiтiiа
        раждъ – рода раждьнъ раждаеть раждiе   
        углъ – ужде укрепльsiа ума узълъ
        нужда – нравъмъ нареченоi надежi нашi
        церъ – цера цка цвђтъмъ цвьтома
        чаръ – чаръмъ чisтiноi чьsтi чаiущi
        щуръ – щуръвъ щудь щедрiть щiтiа
        iароi – iароi iаръ iарiу iать

                • • •

(10)  Даждьбъгъ, iако гнђздо, рукоiу прђiметь Sваргу,
        i iако sъsтавлена iаiца – възьiметь вьsiу землiу.

(11)  Боiтiе, iако Iавь i Навь въ дъвђ рђцђ по Правi
        раsходiтisiа теченiемь – sъ sтруiамi боisтроiмi, –
        нъ Макхшь – боisтроiмъ швенiемъ – sъбiраше
        теченьiа бързоsть iхъ i Siлу – въ Боiтiе едiно.

(12)  Даждьбъга же дажда – тоiа Вълђsа радi ведро,
        sеiа Пьруна дђлiа – Руновьнъ Дъждь, да sе же –
        i тоiа бо Макхшiна Руновьна Тъканьiа же радi.

(13)  Макхшь, дђiаще кошьнiцђ, пробадаеть iу iглоiу,
        да sъшiтi крђпку sущiу – да поверьгнутi землђ.

(14)  Вьsiака намi – sамохотьiу, iлi нуждеiу творiма,
        нъ нђsть како sварiтisiа – sъ sудьбамi Макхшi.

(15)  У Макхшi нi мошьнъ на пiру, нi путi на пiроi,
        нi пiроi въ путi, – iмамъ бо кошьнiцђ – малоi.

(16)  Вълђsъ паче лiубiтъ да прiiатъ воisокоi моisлi,
        да пакоi моisлi възноsiащiхъ – да въsпомiанетъ.

(17)  Тако Вълђsъ помощнiкъ Даждьбъгу, i Пьрунъ –
        sпђшнiкъ ему, sозда въ Sварге Храмiну дiвну.

(18)  Чьртогъ бо Пьрунii – узорочьемъ увђшенъ, да –
        лiубо цвђтьмi, да вђньцi, да sвiльнамi понiавамi.

(19)  Дђло рукi умъдђльнiка – въ лагiрђ Пьрунiемъ,
        въ топорђ велiцђ, – i древо бо отъ лђsа воisђкъ,
        да по лезу украsi тоi, лезъ бо – по обђ sтороноi
        наведенъ каiмоi sребромъ i златомъ, по обуху –
        наведеноi травоi златомъ, да на лагалiщђ тоiа –
        бархатъ червчатъ наволоченъ, велмi же краsенъ.

(20)  Очisтiтъ Пьрунъ sоiноi sвоiа банеiу пакоiбоiтiiа,
        i въводiа въ обновленiе – въ нетлђнiе облачiтъ.

(21)  Ако бо – Огньнiкъ, вьsђ прiемлiа, isпепелiаше,
        тако – то по Isтiнђ еsть, аще Пьрунъ Щурiвъ
        жiвъмiа жiвiтъ – да въ sвое еsтьsтво прiемлетъ,
        нъ тъчьiу же оsтавлiаiа комужьдо sобьsтво iхъ.

(22)  I sему же – Sлаву попоiуще Щуроi, sобьsтвомъ
        sловеsънђмъ бо – sъподобьленiе еsтьsтва показа,
        рекъше sвоiтьно, iако: «Братьsтђе sобьsтво еsть –
        Лiубъвь держатi купьно, да обьщђе боiтiе iматi».

        <...>


        Часть вторая: «Память Прежьнимъ Родомъ»

        <...>

       8. (фрагмент)

(03)  Нъ кiи же изъ млада, словеса блудива не чьстяща,
        и кiи, Чьстыни старъсти и реченiи моихъ внимающи,
        како достоють Чьсти, не поругая сђдинъ родителю,
        да чисти Кънигу сю на чистое навыкохъ, – тъ буди
        мни въ прiязьнь – съ Отьчьстђи Любъви Чистиною.

        9.

(01)  И молвяше Вълхвъ заповђдь.

(02)  «Чьтите Стара – и Родьчьстђя Съказа Слово», –
        яко то на зђлое съдравiе прђдъ людьми сущи
        Баянъ искусьнымъ Искусомь явилъ: «Абы дђ
        по Обычаю древьнему не пъреставала Память
        Чьсти – Славьнђмъ отъ Славьнђхъ подавати».

        Неже: «Не радевъ о своемъ животђ, отъ Роду –
        отъсђчеся, якожь отъ родительнђи Раждьны, –
        да Огнь тя, акы раждiе, не пощадђ, сквръняи –
        вьсђ тђло твое, да паля Коло родъства наша», –
        къ тому то дђ и надобе помьнити родителемъ:

(04)  «Слезы за радость, да радость – за скъръби».

        <...>

        12.

(01)  И се – повђдаху Вълхвъ.

(02)  Любити не сподобися, да рать сътвориша велику,
        стояху людiе – сами прямо себђ, ратоборемымъ –
        отъ себя, и на томъ миру преста въ земли нашеи,
        да многы бђды прiяхомъ людiе, уставъши рати, –
        нъ не ратникы ихъ одолђша, а свои ихъ нелюбы.

(03)  Да увидђвше рать ихъ, молвяху дђ имъ Пьрунъ,
        въ ратехъ добы не мьнђша: «Намъ съ вами рати –
        нђту, тако възмите с нами Любъвь и Миръ себђ,
        не можђмъ бо сваритеся да ратитися межи собою,
        нъ едино Любъвью крепкы да Миромъ дьржимы.

(04)  И що ся въ рать дђяло въ рубежехъ земли вашеи,
        про то намъ – рать въ помочь слать, на ся зряще,
        или въсђсти мне въ доспђсђхъ на комонь самому
        и безъ хытрости поити съ вами – рать держати, –
        тако Миръ на брани познаеться, а Любъвь у бђды».

(05)  Прђмудро же речено есть прђдъ вђрними, якоже:
        «Идђ брань не прђстаеть, многа и Чьсть воиномъ,
        ищющя Побђду, да възвђщая Побђдђ побђдителя –
        Славу отъ Мира и пъхвалы отъ Любъви», – и сiе –
        тешить сьрдъце мне, Правьду бо въ Чьсти ищетъ.

(06)  Имамъ искати – въ цкахъ старинђ, иже обрящется –
        начьртано ино кънижно, и начьртаныя – съказаю,
        показа дьржавьнђ Словесы и дђянiи Путь Правъ,
        и слышаще Словесы, да бы дьржять Миръ твердо,
        да въ милости – Правьду сътворять Отець своихъ.

        13.

(01)  И повђдаху Вълхвъ.

(02)  Лђта многа ли не приспђ на уреченъ рокъ,
        врђмя долго ли – скончашуся року житья, –
        вьсђхъ же родъ тысящи отъ Рода Славьна –
        до седми родъ истиньнехъ – наречеться ли,
        яко отъ Дьрева седмь раждiи – древьнихъ.

(03)  Единои бо клятвђ вђрьнiе, юже межи собою –
        вьсяку ражду съвязати съвђщаша, послужи
        пришедшимъ рокомъ – и будущiимъ родомъ,
        моляся за наше Племя, отъвђщеваху тако –
        другъ къ другу Память прежьнимъ Родомъ.

(04)  Отъвђщеваху – Память прежьнимъ Родомъ
        въ память послђднему Роду, съ слезами жь –
        и Родъ свои повђдающе въ роженья роженiи, –
        тако бо и въ послђдьнiимъ Родђ Славьнђмъ
        повђдаша ю, несть може – слезъ отрђшити.

        14.

(01)  Просльзися Вълхвъ съ въздыханiемъ великомъ,
        яко нынђ увђтъ Братiи твориши – въ скорбђхъ, –
        и убрусомъ отираяше лице свое, увђтъ бо даяше –
        о трудђхъ прилђжьнъ, да утђшихъ скорбящихъ,
        дахъ бо вьсђмъ плачющимся – увђтъ истиньнъ.

(02)  Нђ удобьно дђ къ неказану Словесъ простирати,
        яко Птиця паритъ, глашая окрестъ – радуяся, –
        нъ може увђщяти – самъ простъ на вься угодья,
        многы увђща не хытростьми мудрыми Словесъ,
        а укрђпяся надежею – и величаяся мълчанiемъ.

(03)  Тако же мълчаливо рекуще сьрдъцђ съмысльно –
        не на добро веселье, а на Подвигъ обльщяеться, –
        донъдеже бо еси на Пути поклонишася Дђдичинђ
        не Словесы многыми, нъ – съ мольбою сьрдъца,
        како же добрiи людiе вьси – Отьчьство славятъ.

(04)  Вълђса моля вьсяцђмъ угодомъ, – помощника,
        суща Умомъ въ Ирiистiихъ Свђтьлыхъ угодђхъ,
        и заступника – притђкающимъ къ онђмъ бъгъмъ,
        и паче инђхъ могущихъ лђпотою сьрдъца зрђти –
        Сваръжьихъ житiи, тако дђ: «Да не мђнимъ ихъ».

(05)  «Кыи вьсђмъ угодья творя, и угодити тъщаться,
        тђ и Свђтлами Зарями чюдесъ – просвђтяться», –
        аще и многи хотять ихъ угасити, нъ не требуетъ
        ни единоя помощи – истинъная Сила угодишихъ
        путiи своихъ, бо: «Вђренъ вьсђмъ, угажая себђ».

(06)  И сему много чудихомся, якоже дђтеи рожаемъ –
        вьсихъ удалђе, воспитая бо ихъ – не шатанiемъ,
        нъ: «Ратьнымъ трудомъ – добродђянiе сътяжа», –
        и бђша мужествени, да крђпцiи зђло възрастомъ
        сiи нарочитiи, сiи Славнiи – удальцы да рђзвецы.

(07)  Нъ убо многи падше съ комонiи посрђдђ врагъ,
        и ту умроша, на удеса расђкаеми, инiи же многи
        уязвени бо быша – отъ крђпости удара копђина, –
        и вьсђ то – предивно, и изърядно удобрено, яко:
        «Лђпо есть имъ – имђти Житiе паче сiя житья».


                •  •  •


i.:


«Древнерусское эпическое стихосложение» © Е. Е. Овчинников
«Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov (Russia)

    Правовой статус публикации: Все авторские права на открытие и произведения защищены,
принадлежат Автору и охраняются законом. Никакая часть книги Автора (в т.ч. ее электронных
версий) на основании норм Авторского права не может быть перепечатана или воспроизведена
в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами (включая размещение в сети
Интернет и в корпоративных сетях) для частного и публичного использования без письменного
на то разрешения владельца авторских прав.

    Главная цель Авторских проектов Евгения Евгеньевича Овчинникова (Россия, Москва) сотоит
в воссоздании, популяризации и, тем самым, возвращении составляющих «Поэтическое наследие
древней Руси» памятников «Древнерусского эпического стихосложения» в культурный оборот.

    «Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov, – [in original form as: «Древнерусское
эпическое стихосложение»].  |  First presented data from new sphere of scientific knowledge – «ancient
Russian epic versification». It's the author's concept, which arose in the research process, issues of cultural
inheritance and continuity in ancient Rus. The author's concept presents an categorical generalization of
the existing empirical and theoretical data, which allows a new look at the problem and «epic versification»
as an – independent direction in cultural traditions of ancient Rus. Great attention is paid to the disclosure
of the values of the basic terms and concepts in the thesaurus epic language. – For students and lecturers,
practical linguists, cultural figures.

Официальный сайт Авторского проекта «Прославь Отечество!» –
Евгений Овчинников: «Древнерусское эпическое стихосложение»
http://box0312.narod.ru
mailto:epicrus.heritage@yandex.ru

Книги:
«ПАМЯТЬ». Стихи [«Академия поэзии», 2002],
«ГОЛГОФА». Стихи [«Академия поэзии», 2006],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков - ВЛЕСКНИГА» [2010].

Серия: «Начало Песен Вещих» [Осн. в 2014] /
«Поэтическое наследие древней Руси
в памятниках Древнерусского эпического стихосложения»
Рунический эпос:
«ПУТНИК КНИГА» / «ПУТЬНИКЪ КЪНИГА» [Вып. 1],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков –
ВЛЕСКНИГА» [Спец. вып.; в ред. 2 изд., испр. и дополн.];
Династический эпос:
«ЭПИЧЕСКИЙ КОРПУС в составе древнерусских летописей» [Вып. 2],
«СКАЗАНИЯ о князьях русских старобытных» [Вып. 3],
«ЗЛАТО В ГОРНИЛЕ. Эпопея (1115 – 1168)» [Вып. 4],
«РОМАНОВ НАСЛЕДОК. Владимирские писания (1201 – 1292)» [Вып. 5],
«ДОСТОЙНО СЛАВЫ. Свято-Отеческие предания (XI – XIII вв.)» [Вып. 6].


Рецензии