Лина Костенко. Тиран, полководец, державный корсар

Лина Костенко (р.1930)


*  *  *

Тиран, полководец, державный корсар – 
ты с именем громким – Тиглатпаласар! 

Тигриным, горячим, как тигель, как жар –
ты грозы, угрозы, Тиглатпаласар! 

Ты грот, ты гробница, ты горы, ты град, 

ты гордость, ты горе, ты Тигр и Евфрат! 

Ты царь вавилонский, полынь и полон! 

Гляди-ка, распался и тот Вавилон. 


(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)

   

Ліна Костенко (нар.1930)
 

*  *  * 

Тиран, полководець, державний корсар – 
ім'я твоє грізне – Тиглатпаласар! 

Тигряче, гаряче, як тигель, як жар –
ти грати, ти гроти, Тиглатпаласар! 

Ти грім, ти гробниця, ти гори, ти град, 

ти гордість, ти горе, ти Тигр і Євфрат! 

Ти царь вавилонський, полин і полон! 

Диви, розвалився і цей Вавилон.



© Ліна Костенко. «Триста поезій»   


    


Рецензии
Здравствуйте,Валентина!

С большим уважением отношусь к Вам и с огромным удовольствием читаю Ваши переводы,

и особенно - из Лины Костенко. Многие её стихи ложатся на сердце как родные!

Со своими переводами и переложениями сейчас не буду спешить по техническим и этическим соображениям,

но не могу не публиковать те,что могут хоть немного смягчить сердца людей,особенно в эти дни.

Про вышеупомянутого тирана никто лучше Вас не переведёт,поэтому даже и пытаться не буду,но...

Единственное сомнение - в последней строке: Может, "Гляди!Развалился и твой Вавилон." было бы

ближе к оригиналу?

Спасибо Вам! Буду читать дальше.

Ваш

Дон Серхио   26.06.2014 06:07     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Дон Серхио!

Что до последней строки: если бы Автор имела в виду "твой Вавилон", она бы написала:
«Диви, розвалився і твiй Вавилон».
Слово "развалился" я заменила на "распался" сознательно: в данном контексте применительно к Вавилону более уместен глагол "распался". К тому же, это слово очевидно производно от имени - Тиглатпаласар (прочтите три его последних слога).

Удач Вам! :)


Валентина Варнавская   26.06.2014 11:41   Заявить о нарушении
Напротив,Валентина: Как раз в имени слышится "палас","палац", а дворцы чаще разваливаются,чем
распадаются... То же и с вавилонскими башнями!)))

А слово "распад","распадаться" вызывает ассоциацию с СССР ! Совсем не хочу его заново склеить,но
у любого читателя есть подсознание!)))

Впрочем это так,в порядке обсуждения для знакомства!

Дон Серхио   26.06.2014 11:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.