Лина Костенко. Доверяю тебе по секрету
Лина Костенко, Украина
Перевод Инессы Соколовой
***
Доверяю тебе по секрету,
мыслью сразу себя обожгла:
я останусь с тобою навеки,
в сердце буду твоём навсегда.
Но минуют года, нанизавши,
массу встреч, имена разных стран.
Был сегодня меня поддержавшим,
никому я тебя не отдам.
Почему? Странна роль теоремы,
бесконечен по жизни наш бег.
Будем вместе и всё же отдельно –
мысль такая сейчас и навек.
Оригинал
***
Розкажу тобі думку таємну,
дивний здогад мене обпік:
я залишуся в серці твоєму
на сьогодні, на завтра, навік.
І минатиме час, нанизавши
сотні вражень, імен і країн, –
на сьогодні, на завтра, назавжди! –
ти залишишся в серці моїм.
А чому? То чудна теорема,
на яку ти мене прирік.
То все разом, а ти – окремо.
І сьогодні, і завтра, й навік
Иллюстрация - портрет Лины Костенко
Свидетельство о публикации №114052401588
Интересный перевод.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 28.05.2014 03:51 Заявить о нарушении