Bronislaw Maj - Jak

Bronislaw Maj
JAK

Jak daleko trzeba by odejsc,
aby ten spazmatyczny, wrzaskliwy, dygoczacy
chaos zobaczyc - z jak daleka -
jako spokojny, czysty, niewzruszony
wzor. Jaki dystans wyprostuje wijace sie
linie, ustali ksztalty, obrysuje
zgielk. Jak daleko, wysoko, czy wystarczy
umrzec, czy jeszcze
dalej.

(1986.)

***
Бронислав Май
ЭТО ЖЕ КАК

Это же как далеко нужно было бы отойти,
чтобы оттуда увидеть сей в корчах сведённый
вопящий дрожащий хаос
образчиком чистой, спокойной
невозмутимости? Это какое такое далёко
выпрямит кривизну линий, придаст формы, сгладит
шумы? Далеко, высоко - насколько?
Достаточно ли умереть, или куда
подальше ещё?

(Перевод: Киев, 13 апреля 2014.)


Рецензии
Спасибо Вам, Роман. Понравилось - не то слово.

Колесникова Наталья   03.05.2014 15:17     Заявить о нарушении
Благодарю Вас. ).

Роман Железный   03.05.2014 23:14   Заявить о нарушении
Знаете, благодаря Вашей рецензии я этот текст перечитываю и перечитываю - и вправду, хорош Май. Он как-то так слова нанизывает, словно бисер подбирает. Бусину к бусине. Оттенок к оттенку. Плетёт хитросплетения словес изошренно и изящно. И просто вынуждает при переводе заниматься тем же.

Роман Железный   05.05.2014 02:23   Заявить о нарушении
Я рада, что Ваш язык достаточно богат для того, чтобы воспроизвести эти тонкости на русском языке.

Колесникова Наталья   05.05.2014 03:17   Заявить о нарушении
Все намного интересней - я одновременноо изучаю тонкости и польского, и русского языков, расширяя свой словарный запас. Две лингвоэкспедиции, проходящие одновременно и параллельно.

Роман Железный   05.05.2014 12:38   Заявить о нарушении
Часто это бывает неизбежно в процессе перевода. И действительно интересно. Даже в родном языке иной раз находишь какой-то непрочувствованный нюанс)

Колесникова Наталья   05.05.2014 14:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.