Юлияна Донева - За Пушкин

ЗА ПУШКИН



Какво днес може да се пише,
за Пушкин - руският поет?
Това,  че имал дарба свисше,
че бил е той признат навред.
Че геният му е сияел,
из цяла необятна Рус,
със своят стих задоволявал
и най взискателният вкус.
На глед бил мургав, остролик,
с очи изпълнени със пламък.
Врагът си сринал би за миг,
със злъчните си епиграми.
Към люде подли и неверни,
не бил ни кротък, ни смирен
и към постъпките им скверни,
бил той язвителен и смел.
Лицимерието и фалша
на префинения франт
и живота на мужика,
рисувал с лекота, с талант.
Стихът му пълен с жизнелюбие
победно шествал над света,
на угнетени давал сила,
а и на музите в нощта.

И днес, унесена в захлас,
чета и мисля за поета:
„Все тъй ли щедрият Пегас,
със него би летял навеки,
по дълго, ако би живял!?
И колко бихме ний спечелили
от туй вълшебно вдъхновение,
с което Господ, без съмнение
така го бе възнаградил..."
О, дори да отлетят,
не двеста, повече години,
безброй поети да творят,
навред под небесата сини,
и стиховете им да шестват
из клубове и пълни зали,
едва ли пак ще се повтори
талантът Пушкинов, едва ли!

О ПУШКИНЕ
Перевод с болгарского языка Инессы Соколовой (3)

Сегодня что о нем напишем,
что Пушкин русский был поэт?
Что это дарованье свыше,
что признан всеми, знает свет?
Что гений Пушкина сияет,
вам скажут люди мира, Русь,
поэмы удовлетворяют
людей, взыскательных на вкус.
На вид – кудрявый, смуглолицый,
глаза наполнены огнем,
способен был и словом биться,
злой эпиграммой, как мечом.
При  подлости, порой  безмерной,
покОрен не был и смирЕн.
Был к людям тем, что гадки, скверны,
остёр, язвителен и смел.
Обрисовал не раз он точно
и лицемерие, и фальшь,
в среде богатых – круг порочный,
жизнь мужика и чью-то блажь.
Стихи его жизнелюбивы,
читает до сих пор весь мир,
он подарил и бедным силу,
надежду с Музою в ночи.

В стихах – тепло, огонь, дыханье,
читаем, мыслим вместе с ним:
«Неси, Пегас, очарованье,
вовеки не расстанься с ним.
Могла быть жизнь его длиннее?! –
стать смог бы символом для всех.
Волшебны все его творенья,
вознаградил и без сомненья
его Господь на тот успех!
За двести лет перевалило
с тех пор, когда ушёл поэт,
так много в жизни изменилось –
под синим небом новый свет.
Поэзия, как встарь, шагает,
стихи читают в пыльных залах.
Но думы есть у многих, знаю,
найдутся ль Пушкины? Едва ли!


Рецензии
Юлия, я конечно ничего не поняла, вернее кое-что поняла, но в общем было интересно прочесть русскими буквами болгарские слова.

Лилия Синцова1   09.04.2014 09:25     Заявить о нарушении
Юлия и Лилия, здесь можно прочесть в переводе на русский язык http://www.stihi.ru/2014/04/08/7174.

Пишу в добавлении, так как рецензия на стихотворение написана мной раньше.

С уважением.

Соколова Инесса   09.04.2014 11:29   Заявить о нарушении
Спасибо, Инесса. Сейчас прочту.

Лилия Синцова1   09.04.2014 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.